Я полагал, что он направится к одной из машин, достанет ключи, бросит портфель на пассажирское сиденье, и в этот момент – как я планировал – я подойду и скажу… что скажу? Помнишь меня? Помнишь шотландский лес? Я постоянно думал о том, чем ее смерть могла обернуться для Тодда. Он остался там с ней один. Один он задержался. Один он понес наказание, втирал всем очки, выгораживая меня. Не представляю, что могло случиться с ним, поскольку улетел домой. Полиция, больница, допросы, подозрения? Каково это вообще остаться в лесу наедине с умершей девушкой?
Достойно порицания, понимал я, появиться перед ним так неожиданно, сделать это прямо здесь, перед его учениками, но разве у меня был выбор?
Я уже собирался покинуть свое укрытие, когда увидел, что Тодд прошел мимо автопарковки. Прибавив шаг, он направился к выходу со школьного участка на своих двоих.
Дав ему немного удалиться, я последовал за ним. Он шел быстро – это я тоже помнил, – опустив голову, словно искал что-то упавшее или потерянное. Мы прошли мимо зданий в балочном псевдотюдоровском стиле, на котором с недавнего времени все просто помешались в этой части Англии, и свернули на типичную торговую улицу, какие можно обнаружить повсюду в западном мире, где можно найти все что угодно. Химчистки, пекарни, супермаркеты, зоомагазины, кафе с соблазнительными и приевшимися лепешками, выставленными на салфетках в витринах.
Тодд остановился возле газетного киоска, глянув, вероятно, на сегодняшние выпуски, но двинулся дальше, ничего не купив. У двери продовольственного магазина он тоже, казалось, нерешительно помедлил, портфель в его руке вяло покачивался, но опять передумал.
Я уже хотел ускорить шаг, чтобы догнать его и хлопнуть по плечу, хватит уже изображать из себя частного детектива, когда он внезапно исчез. Именно так. Исчез с улицы.
Я едва не устроил спринтерский забег. Зайти так далеко и потерять его. Какая типичная история. Я бросился бежать, покрываясь испариной, ругаясь и паникуя, до места его дематериализации и тогда увидел перед собой витрину китайского ресторанчика.
«Ешьте сколько душе угодно, – гласила вывеска, – закуски а-ля буффетт». Едва замеченные орфографические ошибки свидетельствовали о моем крайнем умственном смятении. Но за стеклом, частично затемненным отражением, стоял Тодд Денхам, держа пустую тарелку и поднимая одну за другой крышки каких-то больших алюминиевых блюд.
Войдя в ресторанчик, я взял тарелку и салфетку от стоявшей у дверей официантки, прошел мимо горок популярных закусок, пиков щипцов для креветок, болот супа вонтон и догнал Тодда возле фаршированных блинчиков.
– Привет, – сказал я, коснувшись его плеча.
Он вздрогнул и отклонился в рефлекторном удивлении. Он всегда отличался повышенной нервозностью. Он глянул на меня, лицо испуганное, но недоумевающее, и, не увидев никого знакомого, опять отвернулся.
Ему понадобилось немного времени, но оно сработало, очевидно и естественно, вот прошел момент, и – эврика! – началось осознание.
Он вновь оглянулся.
Тодд охнул, лицо его исказила гримаса недоверия, шока.
– Ох! Господи Иисусе!
Я успел лишь с ухмылкой шутливо вымолвить:
– Нет, всего лишь Дэниел, – и в этот момент тарелка в руке Тодда резко накренилась. На пол посыпались закуски и роллы, и как бы прекрасно они ни смотрелись на красном ковре, вид их также вызывал раздражение, поскольку все они сначала прокатились по моим брюкам и туфлям.
Засим последовала интерлюдия зачистки и уборки: быстро подключилась придворная дежурная официантка и еще кто-то в такой же униформе, с мусорными совками, щетками и влажными салфетками. Мы с Тоддом спохватились, принесли извинения и, сталкиваясь друг с другом в неловких попытках помочь, только мешали персоналу.
Вскоре порядок восстановился, мы устроились вдвоем за столиком, к нам подошла девушка с карандашом и блокнотом, и мы с Тоддом автоматически заказали жасминовый чай и бочковое пиво, прислушиваясь к вариантам цен, точно так, как будто мы с ним проделывали это каждую неделю: заходили перекусить вместе в китайский ресторанчик.
Наконец девушка удалилась, и мы остались одни, лицом к лицу.
– Что ты здесь делаешь? – начал разговор Тодд. Он не улыбался, его настрой граничил с враждебностью.
– Работаю, – помедлив, ответил я, удивившись его враждебности. – Я приехал в Суссекс на… конференцию. Подумал, что смогу повидать тебя.
Тодд, к его чести, очевидно, не поверил мне ни на секунду. Он промокнул лоб бумажной салфеткой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу