Коллектив авторов - Best Short Stories [С англо-русским словарем]

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Best Short Stories [С англо-русским словарем]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Best Short Stories [С англо-русским словарем]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Best Short Stories [С англо-русским словарем]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи.
В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки. Вместе они складываются в причудливый калейдоскоп — неожиданный и удивительный, как сама жизнь. Но каждый рассказ, написанный выдающимся автором, поможет читателям улучшить свой английский.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.

Best Short Stories [С англо-русским словарем] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Best Short Stories [С англо-русским словарем]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘“Shooting’s too good for people that conceive neutrality in this pretty way,” remarked the commanding officer, after a silence.

‘“Yes, yes, yes,” the Northman assented, hurriedly — then added an unexpected and dreamy-voiced “Perhaps.”

‘Was he pretending to be drunk, or only trying to appear sober? His glance was straight, but it was somewhat glazed. His lips outlined themselves firmly under his yellow moustache. But they twitched. Did they twitch? And why was he drooping like this in his attitude?

‘“There’s no perhaps about it,” pronounced the commanding officer sternly.

‘The Northman had straightened himself. And unexpectedly he looked stern, too.

‘“No. But what about the tempters? Better kill that lot off. There’s about four, five, six million of them,” he said, grimly; but in a moment changed into a whining key. “But I had better hold my tongue. You have some suspicions.”

‘“No, I’ve no suspicions,” declared the commanding officer.

‘He never faltered. At that moment he had the certitude. The air of the chart-room was thick with guilt and falsehood braving the discovery, defying simple right, common decency, all humanity of feeling, every scruple of conduct.

‘The Northman drew a long breath. “Well, we know that you English are gentlemen. But let us speak the truth. Why should we love you so very much? You haven’t done anything to be loved. We don’t love the other people, of course. They haven’t done anything for that either. A fellow comes along with a bag of gold… I haven’t been in Rotterdam [15] Rotterdam — Роттердам, город и крупнейший европейский порт в Нидерландах; впервые упоминается в 1283 г. my last voyage for nothing.”

‘“You may be able to tell something interesting, then, to our people when you come into port,” interjected the officer.

‘“I might. But you keep some people in your pay at Rotterdam. Let them report. I am a neutral — am I not?… Have you ever seen a poor man on one side and a bag of gold on the other? Of course, I couldn’t be tempted. I haven’t the nerve for it. Really I haven’t. It’s nothing to me. I am just talking openly for once.”

‘“Yes. And I am listening to you,” said the commanding officer, quietly.

‘The Northman leaned forward over the table. “Now that I know you have no suspicions, I talk. You don’t know what a poor man is. I do. I am poor myself. This old ship, she isn’t much, and she is mortgaged, too. Bare living, no more. Of course, I wouldn’t have the nerve. But a man who has nerve! See. The stuff he takes aboard looks like any other cargo — packages, barrels, tins, copper tubes — what not. He doesn’t see it work. It isn’t real to him. But he sees the gold. That’s real. Of course, nothing could induce me. I suffer from an internal disease. I would either go crazy from anxiety — or — or — take to drink or something. The risk is too great. Why — ruin!”

‘“It should be death.” The commanding officer got up, after this curt declaration, which the other received with a hard stare oddly combined with an uncertain smile. The officer’s gorge rose at the atmosphere of murderous complicity which surrounded him, denser, more impenetrable, more acrid than the fog outside.

‘“It’s nothing to me,” murmured the Northman, swaying visibly.

‘“Of course not,” assented the commanding officer, with a great effort to keep his voice calm and low. The certitude was strong within him. “But I am going to clear all you fellows off this coast at once. And I will begin with you. You must leave in half an hour.”

‘By that time the officer was walking along the deck with the Northman at his elbow.

‘“What! In this fog?” the latter cried out, huskily.

‘“Yes, you will have to go in this fog.”

‘“But I don’t know where I am. I really don’t.”

‘The commanding officer turned round. A sort of fury possessed him. The eyes of the two men met. Those of the Northman expressed a profound amazement.

‘“Oh, you don’t know how to get out.” The commanding officer spoke with composure, but his heart was beating with anger and dread. “I will give you your course. Steer south-by-east-half-east for about four miles and then you will be clear to haul to the eastward for your port. The weather will clear up before very long.”

‘“Must I? What could induce me? I haven’t the nerve.”

‘“And yet you must go. Unless you want to — ”

‘“I don’t want to,” panted the Northman. “I’ve enough of it.”

‘The commanding officer got over the side. The Northman remained still as if rooted to the deck. Before his boat reached his ship the commanding officer heard the steamer beginning to pick up her anchor. Then, shadowy in the fog, she steamed out on the given course.

‘“Yes,” he said to his officers, “I let him go.”’

The narrator bent forward towards the couch, where no movement betrayed the presence of a living person.

‘Listen,’ he said, forcibly. ‘That course would lead the Northman straight on a deadly ledge of rock. And the commanding officer gave it to him. He steamed out — ran on it — and went down. So he had spoken the truth. He did not know where he was. But it proves nothing. Nothing either way. It may have been the only truth in all his story. And yet… He seems to have been driven out by a menacing stare — nothing more.’

He abandoned all pretence.

‘Yes, I gave that course to him. It seemed to me a supreme test. I believe — no, I don’t believe. I don’t know. At the time I was certain. They all went down; and I don’t know whether I have done stern retribution — or murder; whether I have added to the corpses that litter the bed of the unreadable sea the bodies of men completely innocent or basely guilty. I don’t know. I shall never know.’

He rose. The woman on the couch got up and threw her arms round his neck. Her eyes put two gleams in the deep shadow of the room. She knew his passion for truth, his horror of deceit, his humanity.

‘Oh, my poor, poor — ’

‘I shall never know,’ he repeated, sternly, disengaged himself, pressed her hands to his lips, and went out.

Bret Harte

The Outcasts of Poker Flat

As Mr. John Oakhurst, gambler, stepped into the main street of Poker Flat on the morning of the twenty-third of November, 1850, he was conscious of a change in its moral atmosphere since the preceding night. Two or three men, conversing earnestly together, ceased as he approached, and exchanged significant glances. There was a Sabbath [16] Sabbath — день отдыха (воскресенье у христиан, суббота у иудеев). lull in the air which, in a settlement unused to Sabbath influences, looked ominous.

Mr. Oakhurst’s calm, handsome face betrayed small concern in these indications. Whether he was conscious of any predisposing cause was another question. ‘I reckon they’re after somebody,’ he reflected; ‘likely it’s me.’ He returned to his pocket the handkerchief with which he had been whipping away the red dust of Poker Flat from his neat boots, and quietly discharged his mind of any further conjecture.

In point of fact, Poker Flat was ‘after somebody.’ It had lately suffered the loss of several thousand dollars, two valuable horses, and a prominent citizen. It was experiencing a spasm of virtuous reaction, quite as lawless and ungovernable as any of the acts that had provoked it. A secret committee had determined to rid the town of all improper persons. This was done permanently in regard of two men who were then hanging from the boughs of a sycamore in the gulch, and temporarily in the banishment of certain other objectionable characters. I regret to say that some of these were ladies. It is but due to the sex, however, to state that their impropriety was professional, and it was only in such easily established standards of evil that Poker Flat ventured to sit in judgment.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Best Short Stories [С англо-русским словарем]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Best Short Stories [С англо-русским словарем]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Best Short Stories [С англо-русским словарем]»

Обсуждение, отзывы о книге «Best Short Stories [С англо-русским словарем]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x