- Я согласен. Я рассмотрю. - Алвито перестал переводить, его лицо осветилось, и он на момент позволил Торанаге опередить его. - Извините, Ваше Преосвященство, но господин Торанага сказал: "Я рассмотрю вашу просьбу построить церковь, большую церковь в Эдо, как доказательство моего доверия к вашим интересам".
Много лет, с того момента, как Торанага стал господином Восьми Провинций дель Аква прилагал все усилия, чтобы получить такое разрешение. И получить от него это разрешение сейчас для третьего по величине города империи было бесценной уступкой со стороны Торанага. Отец-инспектор знал, что пришло время решить проблему пушек.
- Поблагодарите его, Мартин Тсукку-сан, - сказал он, пользуясь условной фразой, которую он предварительно согласовал с Алвито, договариваясь о том, как себя вести Алвито, такому поборнику веры, - и скажите, что мы всегда будем к его услугам. О, да, и спросите его, что он имел в виду, говоря о соборе, - добавил он для адмирала.
- Может быть, я могу говорить напрямую, господин, одну минуту, - начал Алвито говорить Торанаге, - мой господин благодарит вас и говорит, что то, о чем вы просили, видимо, возможно. Он всегда старается помочь вам.
- Стараться - абстрактное слово и недостаточное.
- Да, господин. - Алвито взглянул на телохранителей, которые, конечно, слушали, не подавая вида. - Но я помню, что вы раньше говорили: иногда бывает разумным стать абстрактным.
Торанага сразу понял его. Он махнул рукой, отпуская свою стражу.
- Подождите снаружи, вы все.
Они неохотно повиновались. Алвито повернулся к Феррьере:
- Нам пока не нужны ваши часовые, адмирал. Когда самураи ушли, Феррьера отпустил своих людей и взглянул на Марико. На поясе у него были пистолеты, а еще один он держал в сапоге. Алвито сказал Торанаге:
- Может быть, господин, вам бы хотелось, чтобы госпожа Марико присела?
Торанага снова понял, что он хотел сказать. Он подумал с мгновение, потом коротко кивнул и сказал не оборачиваясь:
- Марико-сан, возьмите одного из моих телохранителей и найдите Анджин-сана. Оставайтесь с ним, пока я не пришлю за вами.
- Да, господин.
Дверь за ней закрылась.
Теперь они остались одни. Их было четверо.
Феррьера сказал:
- Что предлагается? Что он предлагает?
- Будьте терпеливы, адмирал, - ответил дель Аква; его пальцы дрожали на кресте - он молился об успехе.
- Господин, - начал говорить Алвито Торанаге, - господин, мой повелитель говорит, что все, что вы просите, он попытается сделать в течение сорока дней. Он пошлет секретной почтой ваши слова об успехах в этом деле. Я буду курьером, с вашего позволения.
- А если он не добьется?
- Это произойдет не из-за нежелания помочь, а из-за намерения обдумать. Он дает вам свое слово.
- Перед христианским Богом?
- Да, перед Богом.
- Хорошо. Я сделаю это в письменном виде. Со своей печатью.
- Иногда полные соглашения, деликатные соглашения не следует сводить к письменным, господин.
- Вы хотите сказать, что, если я не дам письменного согласия, вы тоже не дадите?
- Я только напоминаю вам, что вы сами говорили, что самурайская честь более важна, чем кусок бумаги. Отец-инспектор дает вам свое слово перед Богом, свое слово чести, как это делает самурай. Ваша честь очень много значит для отца-инспектора. Я только подумал, что он будет расстроен, если вы ему не поверите. Вы хотите, чтобы я просил его что-то подписать?
Торанага, помолчав, наконец сказал:
- Очень хорошо. Его слово перед Иисусом Христом, да? Его слово перед Богом?
- Я даю его по поручению отца-инспектора. Он клянется на святом кресте, что попытается.
- И вы тоже, Тсукку-сан?
- Я тоже дал вам свое слово, перед моим Богом, на святом кресте, что я буду делать все, чем я смогу помочь ему убедить господ Оноши и Кийяму быть вашими союзниками.
- В свою очередь я сделаю то, что я обещал раньше. На сорок первый день вы можете заложить камень в самый большой христианский собор в империи.
- А можно будет эту землю, господин, выделить нам сейчас же?
- Как только я прибуду в Эдо. А теперь? Что с пиратами? Вы прогоните их сразу же, сейчас?
- Если бы вы имели пушки, вы могли бы сами справиться с этим, господин?
- Конечно, Тсукку-сан.
- Прошу прощения за такую дотошность, господин, но мы должны выработать план. Пушки не принадлежат нам. Пожалуйста, дайте мне минуту времени, Алвито повернулся к дель Акве. - С собором все улажено. Ваше Преосвященство. - Потом он добавил для Феррьеры, начиная выполнять согласованный план: - Вам следует радоваться тому, что вы не потопили его, адмирал. Господин Торанага спрашивает, не возьмете ли вы десять тысяч дукатов золотом, когда поедете на Черном Корабле в Гоа, чтобы вложить их в золотой рынок в Индии. Мы были бы рады помочь в сделке с помощью наших источников там, поместив это золото для вас. Господин Торанага говорит, половина доходов - ваша.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу