- Согласен, - угрюмо сказал Торанага. - Даже тысячи было бы слишком много. Это Идзу, а не Киото!
- Вы совершенно правы, господин. Я сказала этой женщине, что ее цена так нелепа, что я сама не могу с ней согласиться, хотя вы и дали мне прямые указания завершить сделку в этот вечер. Я надеюсь, вы простите мне мое непослушание, но я сказала, что я бы сначала хотела проконсультироваться с уважаемой госпожой Касиги, матерью Оми-сана, а уж потом подтвердить эту сделку.
Торанага просиял, его собственные тревоги забылись:
- Ах, так вы еще окончательно не договорились?
- Да, господин. Ничего не было окончательно договорено, пока я не смогу проконсультироваться с госпожой. Я сказала, что дам ответ сегодня в полдень. Пожалуйста, извините мою инициативу.
- Вам следовало заключить сделку, как я приказал! - Торанага в глубине души был доволен, что Марико так искусно дала ему возможность согласиться или не согласиться, не потеряв лица. Ему было неразумно самому отказываться от такого простого дела из-за денег.
- Но ох-ко, три тысячи коку... Вы говорите, контракт девушки будет стоить столько риса, что им возможно будет в течение трех лет кормить тысячу семей?
- Она стоит каждого зерна этого риса, они пойдут за нужного человека.
Торанага проницательно посмотрел на нее:
- О? Расскажите мне о ней и о том, что там произошло. Она рассказала ему все - за исключением ее чувства к Анджин-сану и глубине его чувства к ней. И того, что предложила ей Кику.
- Хорошо. Да прекрасно. Это было очень умно - сказал Торанага. - Он должен был очень ублажить ее, чтобы она в первый раз так стояла у ворот. Большая часть Анджиро ждала этого момента, чтобы посмотреть, как будут вести себя эти двое - чужеземец и госпожа первого класса из Ивового Мира.
- Да.
- Ему стоило за это потратить три коку. Его слава побежит теперь впереди него.
- Да, - согласилась Марико, меньше всего гордясь успехом Блэксорна. Она исключительная дама, господин.
Торанага был удивлен уверенностью Марико в ее сделке. Но пять сотен коку было более чем много. Это было почти столько, сколько зарабатывают Мамы-сан за всю жизнь, а тут одна из них уступает пять сотен...
- Стоит каждого зерна, вы говорите? Мне трудно в это поверить.
- Для соответствующего человека, господин. Я верю этому. Не мне судить, кто будет этим человеком. В это время раздался стук в седзи.
- Да?
- Анджин-сан у главных ворот, господин.
- Приведи его сюда.
- Слушаюсь, господин.
Торанага обмахнулся веером. Он украдкой следил за Марико и видел, как сразу же посветлело ее лицо. Он специально не предупредил ее, что послал за ним.
"Что делать? Все, что планировалось, все еще действует. Но теперь мне нужны и Бунтаро, и Анджин-сан, и Оми-сан даже больше, чем когда-либо. И Марико очень нужна".
- Доброе утро, Торанага-сама.
Он ответил на поклон Блэксорна и отметил, как он обрадовался, когда внезапно увидел Марико. После взаимных приветствий он сказал:
-- Марико-сан, скажите ему, что он выезжает со мной на закате. Вы тоже. Вы потом поедете дальше в Осаку.
Она почувствовала озноб:
- Да, господин.
- Я еду в Осаку, Торанага-сама? - спросил Блэксорн.
- Нет, Анджин-сан. Марико-сан, скажите ему, что я собираюсь на день или два в Чузензи, на водный курорт. Вы оба будете сопровождать меня туда. Затем вы поедете в Осаку. Он продолжит свой путь до границы, потом один поедет в Эдо.
Он внимательно следил, как Блэксорн быстро и настойчиво стал что-то ей говорить.
- Извините, Торанага-сама, но Анджин-сан почтительно просит разрешить ему занять меня еще несколько дней. Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. Потом, если вам будет угодно, он может сразу же взять одно из ваших небольших судов и отвезет меня в Осаку, а сам отправится в Нагасаки. Он считает, что это может сэкономить время.
- Я еще не решил, как поступить с его кораблем и командой. Может быть, ему не придется ехать в Нагасаки. Объясните ему хорошенько, что пока ничего не решено. Но я учту его предложение насчет вас и завтра сообщу о своем решении. Сейчас вы можете идти... О, да, последнее. Марико-сан, скажите ему, что меня интересует его генеалогия. Он может написать, а вы переведите, подтвердив ее правильность.
- Да, господин. Это срочно?
- Нет. Когда он приедет в Эдо, времени у него там будет достаточно.
Марико перевела Блэксорну.
- Зачем ему это нужно? - спросил тот. Марико удивленно посмотрела на него:
- У нас все самураи ведут свои генеалогические записи, Анджин-сан, где фиксируются также их поместья и земельные наделы. Как еще сюзерен может все согласовать между ними? Разве у вас не так? Здесь, по закону, все наши граждане заносятся в официальные списки, даже эта: отмечаются рождения, смерти, браки. Каждая деревня или поселок, городская улица имеют свой официальный свиток, куда все записывается. Как еще можно все это упорядочить?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу