• Пожаловаться

Жан-Батист Мольер: Амфитрион

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Батист Мольер: Амфитрион» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Амфитрион: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амфитрион»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан-Батист Мольер: другие книги автора


Кто написал Амфитрион? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Амфитрион — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амфитрион», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меркурий

Печатью запертый, лежит в его ларце.

Созий

(в сторону)

Ни слова ложного во всем его ответе,

И чувствам верить я перестаю своим.

Насильно Созием он стал сперва на свете,

Но скоро, кажется, и вправду станет им.

Но, трогая себя и жизнь припоминая,

Сдается мне, что я - все ж я,

И тщетно я ищу, где истина прямая,

Чтоб уяснить себе себя.

Спрошу его о том, чего никто не знает,

Что делал я вполне наедине;

Его вопрос такой, наверно, запугает,

И правду станет видно мне.

(Громко.)

Скажи мне: битвы в час, укрывшися в палатке,

Что ты один проделал там?

Меркурий

От окорока...

Созий

Ай!

Меркурий

...отрезав без оглядки

Две вкусных доли, я работу дал зубам;

Прибавил я вина, припрятанного рядом,

Дающего восторг и языку и взглядам,

И за успех всех наших дел,

Как должно, выпить я успел.

Созий

(в сторону)

Что б чувства мне ни говорили,

Но я им снова побежден.

И если не был он в бутыли,

Тогда, наверно, Созий он.

(Громко.)

Не смею спорить я: все с истиною схоже.

Ты - Созий, это я обязан подтвердить.

Но если Созий - ты, то я-то кто же?

Ведь кем-нибудь я все же должен быть!

Меркурий

Когда я более не буду Созий,

Ты можешь им, коль хочешь, стать.

Но до тех пор, поверь моей угрозе,

Тебе спокойнее об этом не мечтать.

Созий

В сумятице такой я потеряю разум;

Мои глаза в вражде с моим умом.

Но, чтобы с этим всем покончить разом,

Войду я просто в дом.

Меркурий

Ты, кажется, мой друг, вкус получил к ударам!

(Бьет его.)

Созий

О боже мой! Теперь дерется он сильней

И по моей спине гуляет палкой с жаром!

Вернусь-ка в гавань поскорей,

Пропутешествовал сюда я, видно, даром!

(Уходит.)

Меркурий

Он убежал. Ну что ж? За многое в былом

Сегодня получил удары он в замену...

Но вот Юпитер сам, с безоблачным челом,

Ведет влюбленную Алкмену.

ЯВЛЕНИЕ III

Юпитер, Алкмена, Клеантида, Меркурий.

Юпитер

Алкмена милая! Нам факелов не надо.

Приятно в свете их мне ваши зреть черты;

Но должно прятаться мне от чужого взгляда,

О том, что в Фивах я, должна знать только ты.

Мою любовь к тебе томили, словно путы,

Блеск, слава, торжество - все, что дано войной,

И я у дел моих сумел урвать минуты,

Чтоб провести хоть ночь одну с тобой.

Но этот мой порыв, подсказанный мне страстью,

Могла бы осудить сурово вся страна...

Что для тебя пожертвовал я властью,

Должна бы знать лишь ты одна.

Алкмена

Амфитрион, и я твоей причастна славе,

Гремящей вкруг тебя на целый свет.

И потому я тоже вправе

Гордиться торжеством твоих побед.

Но если вижу я, что слава роковая

С тобой меня способна разлучать,

Я не могу, от скорби изнывая,

Ее не проклинать.

И кажется мне горьким наказаньем,

Что ты - фиванских войск и вождь и господин.

Отрадно после битв утешиться сознаньем,

Что славят все тебя. Но ведь удар один

Способен погубить все счастье, все надежды.

Мне страшен каждый слух, я от всего дрожу;

Едва для сна закрою вежды,

Покоя я не нахожу,

Ужасной вести ожидаю

И чем утешиться - не знаю...

Пусть победителя ждет свежий лавр венца,

Пусть всюду ждет его толпы восторг гремящий,

То стоит ли любви, что наши жжет сердца,

То стоит ли тоски, мою мечту томящей?

Юпитер

Твои слова во мне воспламеняют страсть:

Я вижу, что и ты огнем любви палима,

Мне в жизни выпала счастливейшая часть

Дышать любовью женщины любимой!

Но есть в моей душе еще одно сомненье,

Мешающее мне быть счастливым вполне.

Алкмена, о, рассей глухое подозренье!

Скажи: твоя любовь принадлежит ведь мне?

Мне, мне лишь одному, любовнику и другу,

Ты не по долгу мне клянешься, но любя?

Ты ласки отдаешь не своему супругу,

Но лишь тому, кто дорог для тебя?

Алкмена

Однако потому, что ты - мой муж,

Я смею волю дать и страсти и желаньям;

И не пойму я, почему ж

Ты так смущен таким названьем!

Юпитер

Ах, пламя жаркое моей к тебе любви

Гораздо больше, чем любовь супруга!

Меня любовником ты лучше назови,

Признай во мне возлюбленного друга.

Не понимаешь ты, что сердца буйный пыл

Во мне всегда горит огнем ревнивым,

Что даже, будучи счастливым,

Я беспокойство сохранил.

Я для тебя - твой муж и твой любовник тоже,

Но быть с тобой хочу любовником одним,

Мне это имя в сотню раз дороже,

И, как любовник, я ревнив к мечтам твоим.

Хочу, чтоб лишь ему ты сердцем отдавалась;

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амфитрион»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амфитрион» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер: Несносные
Несносные
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Амфитрион»

Обсуждение, отзывы о книге «Амфитрион» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.