Жан-Батист Мольер - Ученые женщины

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Батист Мольер - Ученые женщины» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ученые женщины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ученые женщины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ученые женщины — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ученые женщины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генриетта

Как! Я, сестра? Ничуть. Давно известно мне,

Что властен разум ваш над чувствами вполне,

Что ум ваш мудрости впивал в себя уроки.

От слабости такой, конечно, вы далеки.

Не мыслю встретить в вас досаду я, но жду,

Что в вашем голосе поддержку я найду.

Когда б желаниям Клитандра стал он вторить,

Женитьбы нашей час могли бы вы ускорить.

Я вас о том прошу: и чтобы нам помочь...

Арманда

Хоть ум ваш невелик, он поязвить не прочь.

Вам сердце бросили - и вы горды немало!..

Генриетта

Но нравиться оно и вам не перестало;

И если б только мог ваш взор его поднять,

Вы этот взор к нему склонили бы опять.

Арманда

О, я не снизойду, конечно, до ответа,

Уж слишком режет слух мне вся нелепость эта.

Генриетта

Разумности вы нам являете пример:

Вы сдержанны, сестра, превыше всяких мер.

Арманда уходит.

ЯВЛЕНИЕ III

Клитандр, Генриетта.

Генриетта

Признанья искренность Арманду поразила.

Клитандр

Правдивость ту она с избытком заслужила;

Меня измучила надменных чувств игра,

И правду от меня ей выслушать пора.

Так, значит, к вашему отцу теперь явясь, я

Могу сказать...

Генриетта

Важней нам матери согласье:

Уступчивость во всем - в характере отца,

Но не доходит он в решеньях до конца.

От неба награжден он добротой сердечной,

Что уступать жене его склоняет вечно.

Она тут правит всем и твердо, как закон,

Диктует каждый шаг, что ею был решен.

От вас не скрою я: нам было бы полезней,

Чтоб с ней и с тетушкой держались вы любезней,

Чтоб, льстя мечтаньям их, сумела ваша речь

Их уваженье к вам горячее привлечь.

Клитандр

Я, даже и любя, не мог хвалой неправой

В лице Арманды льстить всем сторонам их нрава.

Признаться, не люблю я женщин-докторов.

Но знанья, право, дать я женщине готов,

Лишь не видать бы в ней мне страсти исступленной

Ученой делаться лишь с тем, чтоб быть ученой.

Пусть на вопрос она порой замнет ответ,

Сказав, что у нее подобных знаний нет;

Пусть сведенья свои скрывает перед светом;

Пусть ищет знания, но не трубя об этом,

Без громких слов, цитат, не думая о том,

Чтоб в каждом пустяке блеснуть своим умом.

Пред вашей матерью исполнен я почтенья,

Но для ее химер найду ли одобренье?

Как эхом вторить ей и всем ее речам,

Герою-разуму жечь вместе фимиам?

Нет, Триссотен меня печалит, оскорбляет,

Мне больно, что она бездарность почитает,

Что ею вознесен, как мысли образец,

За пачкотню свою освистанный глупец,

Педант, который рад пером, хотя бы даром,

Строчить прошения по рынкам и базарам.

Генриетта

Его писанья, речь скучны и мне равно;

И в ваших мнениях я с вами заодно.

Но он над матерью имеет много власти;

Себя любезным быть заставьте хоть отчасти.

Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил;

Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил,

Чтоб пламени его никто не стал преградой,

Ему с домашним псом и с тем сдружиться б надо.

Клитандр

Согласен с вами я; но господин поэт

Внушает мне тоску - терпенья прямо нет!

Содействие его не в силах приобресть я;

Хвалить его труды я счел бы за бесчестье.

Он в них так явственно предстал глазам моим,

И я его узнал еще до встречи с ним.

Я увидал в его галиматье словесной

Все то, что наш педант являет повсеместно:

Самовлюбленности надменную печать,

Упорство в том, чтоб зла кругом не замечать,

И пребывание в доверии беспечном,

Что держит дух его в самодовольстве вечном,

Из-за чего он горд значением своим

И в каждом слове так самим собой ценим;

Поэтому свою он славу ценит втрое,

Превыше почестей военного героя.

Генриетта

У вас хороший глаз: он много увидал.

Клитандр

Вплоть до наружности его я разгадал.

Докучный стих его мне с точностью портрета

Открыл доподлинно и внешний вид поэта.

Я угадал его так верно, что, когда

Вдруг увидал его у здания суда,

Я бился об заклад, его не знав доселе,

Что это Триссотен, и выиграл на деле.

Генриетта

Не сказка ль это?

Клитандр

Нет; одна лишь правда тут.

Вот ваша тетушка. На несколько минут,

Прошу, оставьте нас. Ей вверю наше счастье

И попрошу у ней поддержки и участья.

Генриетта уходит.

ЯВЛЕНИЕ IV

Клитандр, Белиза.

Клитандр

Сударыня, прошу, возможность дайте мне,

Раз волей случая мы здесь наедине,

Открыть вам истину про пламень мой правдивый...

Белиза

Пусть так. Но открывать мне душу не должны вы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ученые женщины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ученые женщины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Батист Мольер - Брак поневоле
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Скупой
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Сицилиец
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Tartuffe; Or, The Hypocrite
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Bores
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Love-Tiff
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Le Mariage forcé
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - Don Juan, ou le Festin de pierre
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Imaginary Invalid
Жан-Батист Мольер
Жан-Батист Мольер - The Impostures of Scapin
Жан-Батист Мольер
Отзывы о книге «Ученые женщины»

Обсуждение, отзывы о книге «Ученые женщины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x