• Пожаловаться

Аксель Мунте: Легенда о Сан-Микеле

Здесь есть возможность читать онлайн «Аксель Мунте: Легенда о Сан-Микеле» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Легенда о Сан-Микеле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда о Сан-Микеле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аксель Мунте: другие книги автора


Кто написал Легенда о Сан-Микеле? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Легенда о Сан-Микеле — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда о Сан-Микеле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

58. Хотел бы я целовать твои чернью волосы (итал.).

59. Смерть холере, да здравствует радость! (итал.)

60. Зеркало (итал.).

61. Сжальтесь! (итал.)

62. Добрый вечер, миленький! (франц.)

63. Человек, сопровождающий покойника (нем.).

64. Запрещено (нем.).

65. Верховное императорское управление железных дорог (нем.).

66. Женщина, обмывающая покойников (нем.).

67. Каждый убивает своих блох своим способом (франц.).

68. Для того, кто чист и нетронут жизнью... Гораций, Оды, кн. I, ода 22.

69. Вы болван (франц.)

70. Бедный хозяин! (франц.)

71. Сын хозяина (франц.).

72. Всегда может случиться непредвиденное (франц.).

73. Мы все погибли (нем.).

74. Буль они проклят! Отвяжись от меня, проклятый швед! Зачем ты сюда явился - убирайся в больницу Святой Анны к сумасшедшим! (франц.)

75. Печальный бык (франц.).

76. Спокойного сна, ваше сиятельство, спокойной ночи (итал.).

77. Клад Тимберия (итал.).

78. Нога Тимберия (итал.).

79. На глазок (итал.).

80. Ладно (итал.).

81. Школа изящных искусств (франц.).

82. С благополучным возвращением, господин доктор (итал.).

83. На смертном одре (.лат.).

84. Навечно (лат.).

85. До чего же он элегантен! Ну прямо английский лорд! (франц.).

86. Мой шурин помощник префекта (франц.).

87. Неприметная храбрость (франц.).

88. Читателям, любящим животных, может быть, будет интересно узнать, что обе лошади и ослик ни семнадцатый день после землетрясения были освобождены из своего заточения живыми. (Прим. автора.)

89. В высшей степени опасны (итал.).

90. Кара божья (итал.).

91. Приходится пройти и через это (франц.).

92. Испуг (итал.).

93. Возможно, вы не слышали об этом трогательном старинном обычае. Когда я жил в Сан-Микеле, я каждый год принимал "Бамбино" (младенца Христа) - это была величайшая честь. Обычно он оставался в Сан-Микеле на неделю.

94. Святоши (итал.).

95. Община милосердия (итал.).

96. Да здравствует радость! Да здравствует святой! Да здравствует музыка! (итал.).

97. Прощальную серенаду (итал.).

98. Дом итератора (лат.).

99. "Прыжок Тиберия" (итал.).

100. Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной. В рощу легкою стопою Ты приди, друг мой. Л.Релъштаб. Serenade. Перевод В. Огарева.

101. Тот страждет высшей мукой, кто радостные помнит времена несчастий. Данте, Aд, кн. 5

102. "Лирика Древнего Египта", "Художественная литература", М. 1965. Перевод В. Потаповой.

103. Нищий (итал.). Тут - прозвище св. Франциска Ассизского.

104. Пляска смерти (франц.).

105. Кто знает? (итал.)

106. Он способен на все (франц.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда о Сан-Микеле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда о Сан-Микеле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Франсуаза Бурден: Нежность Аксель
Нежность Аксель
Франсуаза Бурден
Джейн Арбор: Кипарисовая аллея
Кипарисовая аллея
Джейн Арбор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Аксель Сандемусе
Отзывы о книге «Легенда о Сан-Микеле»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда о Сан-Микеле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.