(Джордж Байрон - Сарданапал

Здесь есть возможность читать онлайн «(Джордж Байрон - Сарданапал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сарданапал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сарданапал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сарданапал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сарданапал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не дрогнула); друзьям, со мною пившим,

Так что в семью слились мы и они

С моею гибелью погибнут; брату,

Кого я оскорбил; забытым детям;

Жене...

Зарина

Кто любит.

Сарданапал

И простит?

Зарина

Об этом

Не думала. Как, не виня, прощать?

Сарданапал

Жена моя!

Зарина

О, будь благословен

За это слово! Не ждала я вновь

Его услышать - от тебя!

Сарданапал

Услышишь

От подданных! О! Те рабы, кого я

Кормил, поил, кто ожирели миром,

Разбухли счастьем, кто в своих поместьях

Царями стали, вышли на мятеж,

Ища убить виновника их жизни

Ликующей! А те, кого я презрел,

Мне верны! Вот чудовищная правда!

Зарина

Естественно; для грязных душ отравой

Становится добро.

Сарданапал

А в чистых душах

И зло - добром. Они счастливей пчел,

Берущих мед с целебных лишь цветов.

Зарина

Сбирай же мед, не спрашивая - чей он,

И радуйся: не всеми брошен ты.

Сарданапал

Да, так, поскольку жив я. А подумай:

Будь я не царь, как долго б мог я смертным

Быть, смертным _здесь_, конечно, а не _там_?

Зарина

Не знаю; но живи для наших,., то есть

Твоих детей.

Сарданапал

О кроткая Зарина,

Обиженная мною! Да, я раб

Случайностей, игра любому вздору;

Негодный ни для трона, ни для жизни!

Не знаю, чем я должен быть, но вижу,

Что я - не то; и пусть придет конец.

Но помни вот что: если не по мне

Любовь, такая как твоя, и ум твой,

И даже прелесть, хоть я увлекался

И меньшею, томясь любовью брачной

И ненавидя всякие оковы

И для себя и для других (об этом

Свидетельствует и мятеж), услышь

Мои слова, последние быть может:

Никто, как я, так не ценил твои

Достоинства, хоть не умел и пользу

Извлечь из них. Так рудокоп, напав

На золотую жилу, понимает,

Что нет в ней прока: он ее нашел,

Но ею - высший властвует, велевший

Ему копать, но не делить богатства,

Сверкнувшие у ног; не смеет он

Поднять их, взвесить - должен только ползать,

Ворочая крутую землю...

Зарина

О!

Что мне просить, когда ты понял цену

Моей любви! Уйдем вдвоем - и я

И мы (позволь сказать) увидим счастье.

Ассирия - не вся земля. Мы новый

Отыщем мир - в себе, и с ним блаженство,

Не встреченное мной, да и тобой

Со всем твоим покорным царством.

Входит Салемен.

Салемен

Должен

Вас разлучить я. Дорог каждый миг.

Зарина

Жестокий брат! Столь чудные мгновенья

Ты прерываешь!

Салемен

Ч_у_дные!

Зарина

Со мной

Он так был добр, что не могу и думать

Расстаться с ним!

Салемен

Так! Женское прощанье

Кончается решением остаться...

Я так и думал, уступая - против

Своих предчувствий. Но - тому не быть!

Зарина

Не быть?

Салемен

Останься и погибни.

Зарина

С мужем!

Салемен

Да - и с детьми.

Зарина

Увы!

Салемен

Сестра, послушай,

Как надлежит _моей_ сестре: готово

Все, чтоб тебя спасти с детьми, с последней

Надеждой нашей. Здесь не в чувствах дело,

Хоть важны и они; вопрос - о власти.

Мятеж на все пойдет, чтоб захватить

Детей царя и с ними уничтожить...

Зарина

Довольно, брат!

Салемен

Так слушай: если их

Мы вырвем из когтей мидийских, бунт

Утратит цель - уничтоженье рода

Немвродова. Погибнет царь, но дети

Останутся и, победив, отмстят.

Зарина

А мне одной остаться?

Салемен

Как? Лишив

Детей отца и матери, покинув

Сиротами - в чужой стране - одних?

Зарина

Нет! Сердце разорвется!

Салемен

Все сказал я;

Решай.

Сарданапал

Зарина! Прав твой брат, и должно

Принять нам неизбежность хоть на время;

Здесь все утратить можешь ты; уехав,

Ты лучшее спасешь, что нам осталось,

Мне и тебе, и верным тем сердцам,

Что бьются в нашем царстве.

Салемен

Торопитесь!

Сарданапал

Итак, иди! Коль свидимся - возможно,

Тебя достойней стану я; а нет

Пойми, что я, не искупив ошибок,

Покончил с ними. Я боюсь: ты будешь

Сильней скорбеть об оскорбленной славе

И прахе ассирийского царя,

Всевластного когда-то, чем... Но, полно...

Растрогался!.. А надо твердым быть.

Моим грехам была причиной мягкость.

_Скрой_ слезы; их _не лить_ я не прошу:

Мне легче осушить исток Евфрата,

Чем хоть слезу столь преданной и нежной

Души; но дай _не видеть_ слез. От них

Вновь исчезает мужество мое.

Брат, уведи ее.

Зарина

О боже! Снова

Лишусь его!

Салемен

(стараясь увести ее)

Сестра! Послушна будь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сарданапал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сарданапал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сарданапал»

Обсуждение, отзывы о книге «Сарданапал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x