Элизевин молчит и думает.
-- К тому же, знаешь, что я обнаружил? В таверне живет еще один постоялец. В седьмой комнате. Там вроде пусто. Вроде. А на самом деле живет постоялец. Но он никогда не выходит. Дира так мне и не сказала, кто он. Никто его не видел. Еду постояльцу приносят прямо в комнату. По-твоему, это нормально?
Элизевин молчит.
-- Что это за место такое, где люди то ли есть, то ли их нет; они бесконечно слоняются, как будто впереди у них вечность...
-- Здесь берег моря, падре Плюш. Ни земля, ни море. Этого места нет. Элизевин встает. На ее губах улыбка.
-- Это край ангелов.
Элизевин останавливается на пороге.
-- Мы уедем, падре Плюш. Еще денек - другой, и мы уедем.
-- Вот что, Дол. Ты будешь смотреть на море. Как увидишь корабль, скажешь мне. Ясно?
-- Да, господин Плассон.
-- Умница.
Дело в том, что у Плассона никудышное зрение. Вблизи еще куда ни шло, а вдаль совсем никуда. Он полагает, что слишком долго смотрел на богатые сусалы. А это вредно для зрения. Не говоря уж об остальном. Так что он и рад бы высмотреть какой-нибудь корабль, да не высматривается.
Может, Дол заприметит.
-- Они держатся подальше от берега.
-- Почему?
-- Боятся дьявольских отрогов.
-- Чего-чего?
-- Ну, рифов. Вдоль побережья тянутся сплошные рифы. Они чуть торчат над водой, их и не видно. Вот корабли и сторонятся берега.
-- Только рифов нам не хватало.
-- Это дьявол их раскидал.
-- Ну конечно.
-- Правда! Между прочим, он обитал вон там, на острове Таби. Как-то раз появилась тут девочка, она была святой. Села она в лодку, гребла ровно три дня и три ночи и доплыла до той окаянной земли. Она была очень красивой.
-- Земля или святая?
-- Девочка.
-- А-а.
-- До того красивой, что, увидев ее, дьявол перепугался до смерти. Попытался было прогнать девочку, но она и глазом не моргнула. Стояла как вкопанная и смотрела на него. В общем, кончилось тем, что он дошел... до этой... как ее...
-- До ручки.
-- Точно. До ручки. И с диким воем стал носиться по воде, пока совсем не растворился. Больше его не видели.
-- Ну, а рифы тут при чем?
-- При том, что, где ступала нога дьявола, из воды поднимался камень. Куда ни шагнет -- там и риф. Они и по сей день на том же месте. Дьявольские отроги.
-- Ничего себе.
-- И я о том.
-- Не видать кораблей?
-- Не-а.
Молчание.
-- Мы что тут весь день будем мыкаться?
-- Ага.
Молчание.
-- По мне, так лучше забирать вас вечером на лодке.
-- Не отвлекайся. Дол.
-- Вы могли бы написать для них стихотворение, падре Плюш?
-- По-вашему, чайки тоже молятся?
-- Еще бы. Особенно перед смертью.
-- А вы когда-нибудь молились, Бартльбум?
Бартльбум поправляет шапочку.
-- Молился когда-то. А потом прикинул: за восемь лет я обращался к Всевышнему дважды. В результате умерла моя сестра, а мою будущую спутницу жизни мне еще только предстоит встретить. Теперь я молюсь гораздо реже.
-- Не думаю, что...
-- С цифрами не поспоришь, падре Плюш. Все остальное -- лирика.
-- Именно. Будь мы чуточку...
-- Не усложняйте, падре Плюш. Все куда проще. Вы действительно верите в существование Бога?
-- Ну, существование -- это, пожалуй, сильно сказано. Я верю, что он есть, вот. Совершенно особым образом. Но есть.
-- А какая разница?
-- Большая, Бартльбум, очень даже большая. Взять хотя бы этого постояльца из седьмого номера... того самого, который не выходит из комнаты, и все такое прочее.
-- И что?
-- Никто его ни разу не видел. Питаться он вроде бы питается. Но это запросто может оказаться уловкой. Его может и не быть. Выдумка Диры. Зато для нас он как бы есть. По вечерам он зажигает лампу; время от времени из его номера доносится шум; вы сами, я видел, замедляете шаг, проходя мимо, пытаетесь что-нибудь разглядеть, услышать... Для нас этот человек есть.
-- Ничего подобного, это явно какой-то помешанный, какой-то...
-- Никакой он не помешанный, Бартльбум. Дира утверждает, что это джентльмен, в нем чувствуется истинное благородство. Просто с ним связана некая тайна, вот, а в остальном он вполне нормальный человек.
-- И вы в это верите?
-- Я не знаю, кто он, не знаю, существует ли он, но знаю, что он есть. Для меня есть. А еще этот человек боится.
-- Боится?
Бартльбум качает головой.
-- Чего же?
-- Вы не гуляете по берегу?
-- Нет.
-- Вы не гуляете, не пишете, не рисуете, не говорите, не задаете вопросов. Вы ждете?
-- Жду.
-- Тогда почему? Почему вы не сделаете того, что должны сделать, и не положите всему этому конец?
Адамс обращает взгляд на эту девочку, которая говорит голосом женщины. Когда захочет. Как сейчас.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу