Данила Кузнецов - Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Данила Кузнецов - Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: visual_arts, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-094371-5
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже самые заядлые киноманы чаще всего смотрят кино в широком значении слова – оценивают историю, следят за персонажами, наслаждаются общей красотой изображения. Мы не задумываемся о киноязыке, как мы не задумываемся о грамматике, читая романы Достоевского. Но эта книга покажет вам другой способ знакомства с фильмом – его глубоким «чтением», в процессе которого мы не только знакомимся с сюжетом, но и осознанно считываем множество авторских решений в самых разных областях киноязыка.
«Синхронизация» – образовательный проект, который доступно и интересно рассказывает о ярких явлениях, течениях, личностях в науке и культуре. Автор этой книги – Данила Кузнецов, режиссер, историк кино и лектор Синхронизации и РАНХиГС.

Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эффект Кулешова позволяет режиссеру обходиться без актерской игры, создавая у зрителя в голове ощущение эмоций, которые испытывает актер, а интеллектуальный монтаж дает режиссерам возможность снимать собственные фильмы с авторскими высказываниями, даже не снимая ни кадра своего материала. В 1927 году в СССР выходит фильм режиссера Эсфирь Шуб«Падение династии Романовых», в котором она определенным образом смонтировала огромный массив хроники, снятой в царской России, – 60 тысяч метров пленки. В итоговом произведении осталось лишь 1700 метров. В фильме встык с кадрами захудалой деревеньки идут кадры с губернатором Калуги, который любуется на своих лебедей в пруду. Это тоже форма интеллектуального монтажа, который заставляет зрителя сделать сравнительный анализ и осознать абсолютную неизбежность Октябрьской революции. При этом по отдельности ни один из кадров эту идею не несет. Условно говоря, фильм рождается из сценария, а вырастает на съемочной площадке и, конечно же, на монтажном столе, где перед режиссером разворачиваются колоссальные возможности по управлению зрительскими эмоциями и зрительской реакцией.

Эсфирь Шуб(16.03.189421.09.1959) – советский режиссер, сценарист, монтажер. Ученица Льва Кулешова, дружила с крупнейшими режиссерами своего времени: Сергеем Эйзенштейном и Дзигой Вертовым. Занималась правкой зарубежных фильмов перед выходом на советские экраны. Вместе с Эйзенштейном перемонтировала для советского проката шедевр Фрица Ланга «Доктор Мабузе», который в итоге вышел в прокате под названием «Позолоченная гниль». В 1927 г. на материале царской хроники выпустила свой дебютный фильм «Падение династии Романовых», положив начало отечественной монтажной документалистике. На основе старой хроники также были смонтированы фильмы «Великий путь» (1927) и «Россия Николая II и Лев Толстой» (1928).

Вместо заключения

В качестве подведения итогов и небольшой практики после стольких страниц теории давайте свежим взглядом посмотрим на хорошо нам всем знакомый фильм Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» и попробуем сделать следующие вещи:

1) составить логлайн;

2) определить тип героя;

3) выделить композиционную структуру;

4) проанализировать построение визуального ряда картины;

5) найти особенности в работе с музыкой;

6) отметить наиболее часто используемые крупности и монтажное построение.

Начнем с драматургии и попытаемся составить логлайн фильма. Он может выглядеть примерно следующим образом:

«Это история о наивном советском служащем, который случайно оказывается приманкой в охоте милиции на контрабандистов. Необходимость вести двойную игру в итоге приводит к распаду его семьи, но герою все-таки удается выйти из ситуации победителем».

Уже из логлайна мы сразу же можем понять тип героя – это так называемый «наш сосед», обыкновенный человек, который нежданно-негаданно попадает в водоворот событий из шпионского романа. Нерасторопность Семёна Семёновича Горбункова лишь усиливает зрительское погружение в историю за счет добавления элементов поведения из типа «неудачник», который, как мы помним, хорошо смотрится на экране из-за обилия конфликтов и возможности зрителя посмотреть на героя сверху вниз, почувствовать свою значимость в сравнении с простаком-недотепой, кладущим пистолет в авоську.

Анализируя композицию, мы обнаружим вместо пролога динамичную экспозицию, в которой в деталях показывается способ работы контрабандистов, чтобы в дальнейшем повторить схему, но уже с главным героем на месте курьера. Про персонажа Никулина из короткой сцены в порту мы успеваем узнать, что он рассеянный (посадил дочку на чемоданы, которые уехали), работает старшим экономистом и является классическим подкаблучником. Обратите внимание, как тонко Гайдай работает с диалогом в экспозиции: радиоинтервью героя в самом начале фильма, на первый взгляд, кажется работой на публику (мы узнаем анкетные данные персонажа), но за счет того, что ответные реплики произносит супруга «старшего экономиста», повествовательная сцена приобретает яркую комическую окраску и дает зрителю понимание некоторых нюансов в отношениях между супругами.

Завязкой фильма становится падение Горбункова на арбузной корке. Вот то самое неожиданное слово «вдруг» в сценарии, которое открывает череду удивительных перипетий в жизни всех персонажей фильма. С этого момента герой идет по четко намеченному пути. У него есть цель – он должен помочь милиции вычислить контрабандистов, расставляющих ему ловушки; у него есть мотивация – он примерный советский гражданин, который, разумеется, хочет почувствовать себя супергероем, у него есть препятствия – не только хитроумные преступники, но и местный управдом, а позже и жена, которая бросает его ближе к финалу и ставит перед героем новую задачу – вернуть ее расположение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x