Игорь Беликов - Израиль - почти паломничество

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Беликов - Израиль - почти паломничество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Алетейя, Жанр: geo_guides, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Израиль: почти паломничество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Израиль: почти паломничество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга адресована тем, кого интересуют культурно-исторические достопримечательности Израиля, в особенности связанные с зарождением и историей христианской религии и присутствием здесь Русской православной церкви. Вместе с автором вы побываете в Иерусалиме. Вифании, Эйн-Кареме, Вифлееме, Иерихоне, Галилее и Иудейской пустыне, средиземноморских городах Израиля — Акко, Кейсарие, Тель-Авиве, Лидде, Хайфе. Яффо. Детальное, яркое, эмоциональное описание позволит читателю ощутить себя рядом с автором в иерусалимском храме Гроба Господня, вифлеемском храме Рождества, назаретской базилике Благовещения, на горе Искушений, в залах замка крестоносцев в Акко, бахайских садах Хайфы и многих других незабываемых местах Израиля, узнать истоки наиболее значимых христианских традиций и обрядов. В отношении главных христианских святынь и достопримечательностей приводятся детальные разъяснения истории их возникновения. связи с религиозной традицией, отражения их в российской и мировой культуре.
Книга может быть использована как путеводитель, так как содержит подробные описания ряда главных достопримечательностей страны (прежде всего связанных с историей христианства). Однако это не путеводитель. Ярко выраженная специфика книги — значительное число экскурсов в историю и культуру Иудеи-Палестины-Израиля. большое внимание к выдающимся личностям, в особенности тем, чьи биографии связаны с Россией.

Израиль: почти паломничество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Израиль: почти паломничество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Авторами первого перевода Библии на древнеславянский язык, общий для всех восточных славян, считаются создатели славянской письменности, просветители Кирилл и Мефодий. Составленный ими и их учениками текст включал Новый и часть Старого Завета. Этот текст получил в дальнейшем название «церковно-славянского». С XV века шла упорная борьба за составление полного текста Библии на использовавшемся в повседневной жизни русском языке. Большая часть русского духовенства этому сопротивлялась, опасаясь, что это может повлечь за собой религиозную реформацию, как это случилось в Западной Европе. Лишь в 1876 году группой профессоров Петербургской духовной академии был сделан перевод Библии, получивший название синодального. Этот перевод остается основным русским переводом Библии и по сей день.

Выйдя из пещеры Рождества по северной (католической) лестнице, попадаешь в армянскую часть храма. Выход их храма проходит через придел, являющийся общим с католической церковью святой Екатерины.

В отличие от храма Рождества, церковь святой Екатерины — сооружение довольно новое, построено лишь в 1881 году на месте, где стоял монастырь эпохи крестоносцев. Святая великомученица Екатерина, принявшая мученическую смерть примерно в 307 году, считается покровительницей юристов и философов. Такое вот соседство покровителей гуманитариев. Мне очень понравился ее интерьер — узкие, но очень высокие три нефа, с отделкой белым мрамором внизу и белеными стенами и потолком, с выделенными золотистым цветом разводами готических арок. Ощущение света и пространства. В апсиде центрального нефа, над трубами органа, в центре каменного цветка — картина, изображающая Марию с Младенцем в окружении ангелов с коленопреклоненным Иосифом. Ежегодно 25 декабря католический патриарх Иерусалима проводит здесь торжественную Рождественскую мессу, которая транслируется отсюда средствами радио и телевидения по всему миру.

Выход из общего для храма Рождества и церкви святой Екатерины притвора выводит во дворик, типичный для средневекового европейского католического монастыря. Однако это не настоящее средневековье, а еще одно творение архитектора Барлуцци, созданное им в процессе проведенной в 1947–1953 годах реставрации. Здесь чувствуется его исторический подход: крестоносцы очень долго боролись за возрождение святых мест, поэтому дворик наглядно напоминает о той эпохе. В центре дворика стоит статуя святого Иеронима, работающего над переводом Библии. Пожалуй, трудно найти более соответствующую этому месту историческую фигуру, одновременно являющуюся и видной фигурой церкви.

Храм Рождества, несомненно, является исключительным историческим местом. Но буду откровенен: как и посещение храма Гроба Господня, посещение храма Рождества не оставило во мне тех ощущений, которых я ожидал. В обоих храмах меня преследовало отсутствие сакральной атмосферы, которую я ожидал ощутить. Главное, что мешало почувствовать ее — не давка и толчея, создаваемая прихожанами и туристами, а выставляемая напоказ внешняя атрибутика поклонения Иисусу, выраженная в сияющих золотом церковной утвари, окладах икон и парче. А еще — ощущение того, что для священнослужителей служба — это всего лишь отправление функции, почти конвейерное производство, склочность взаимоотношений служителей различных конфессий, разделение их на «старших» и «младших» в зависимости от финансового положения и других, отнюдь не духовных, факторов.

Один наш бывший соотечественник написал о храме Гроба Господня: «Много лет тому назад, при первом посещении Храма, у меня возник вопрос: неужели «это» и есть самое святое для христиан место? — нет, не может быть: закопченные стены, хаос внутреннего пространства, полная разностильность капелл и т. д. Я понял, что этот Храм нельзя украшать позолотой, может быть даже белить, а уж тем более реставрировать невообразимо неухоженные картины колоннады. Это Вам не Кёльн и не Париж! Это — Храм Гроба Господня! Иисус, в Свои последние часы, был в грязном, пропитанном потом и кровью рубище. И Его Храм должен выглядеть так же, а не быть похож на ватиканский собор, роскошь которого вызывает ассоциацию с тонким ароматом дорогой парфюмерии, исходящим от начищенного одеяния монаха. Красивых Храмов в мире не перечесть, а Храм Гроба Господня — один!»

Просто повторить его слова, теперь уже применительно к храму Рождества? И этим оправдать сохранение входа, которые каждый раз создает угрозу Ходынки, а главное — деление прихожан на разные сорта по цвету кожи, первостепенное внимание духовных пастырей общению с иерархами светской власти и второстепенное пастве?… Слишком простое объяснение. Оно мне не нравится. Но свое объяснение, которое бы полностью устроило меня, пока дать не могу. Наверное, нужно еще время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Израиль: почти паломничество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Израиль: почти паломничество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Израиль: почти паломничество»

Обсуждение, отзывы о книге «Израиль: почти паломничество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x