Стефан Кларк - Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Кларк - Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: foreign_publicism, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стефан Кларк написал увлекательную биографию Эдуарда VII – единственного из английских королей, страстно влюбленного во Францию. Он известен как бонвиван, великий плейбой Европы, соблазнитель и искуситель, имевший любовные отношения с большинством знаменитых парижских актрис, куртизанок и танцовщиц канкана. В то же время это один из самых почитаемых британских монархов, блестящий дипломат, «король-миротворец». Английский король? Как бы не так! Стефан Кларк уверен, что Эдуард VII познал все прелести и всю мудрость жизни только благодаря французам, и задается вопросом: как же им удалось сотворить такое чудо с сыном суровой королевы Виктории?

Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день каждый уважающий себя парижанин пересказывал этот обрывок диалога в театре, а все французские газеты напечатали речь Берти перед членами Британской Торговой палаты и преподнесли ее как «великую сенсацию».

И внезапно тучи рассеялись. Париж стал таким же, как в старые добрые времена. Берти, первый в мире и самый обаятельный франкофил, вернулся. Утром в субботу, 2 мая 1903 года, британский королевский штандарт был поднят над зданием Парижской мэрии, более известным как арена антимонархических мятежей в 1789 и 1870 годах. Берти прибыл как раз перед полуднем, в красном мундире и шляпе с плюмажем, и его радостно приветствовала большая толпа. Президент Муниципального совета (мэр города) принял его как «старого друга» в зале приемов, украшенном от пола до потолка цветами, и в ответ Берти встал и произнес один из своих фирменных экспромтов. «Было бы крайне огорчительно, – обратился он к собравшимся членам совета на свободном французском, – не иметь возможности посетить Hôtel de Ville [303] , когда я нахожусь в вашем прекрасном городе. Я искренне благодарю вас за теплый прием, который вы оказали мне сегодня. Я никогда не забуду мой визит в ваш очаровательный город и могу вас заверить, что я всякий раз с величайшим удовольствием возвращаюсь в Париж, где всегда чувствую себя как дома».

Если коротко, то почти полувековая история приятных возвращений в Париж уместилась в пару-тройку элегантно построенных предложений. И кульминацией тайного плана Берти по спасению англо-французских отношений стал этот момент, когда, казалось бы, легкомысленный принц превратился в истинного монарха.

«Ле Фигаро» написала, что это был «не только визит самого парижского из всех принцев… Слова короля, которые мы только что услышали, звучат для нас как обещание новой эры в отношениях между нашими двумя народами». Даже лондонская скептическая «Таймс» признала, что это был не сиюминутный успех, впервые соглашаясь с тем, что «парижский образ жизни в Париже помог ему вернуть расположение Франции».

На третий день пребывания в городе Берти уже повсюду встречали с распростертыми объятиями. На ужине с президентом он произнес благодарственную речь, напоминая всем: «Я знаю Париж с самого детства. Я бывал здесь много раз и всегда восхищался красотой этого уникального города и духом его жителей». В конце своего короткого приветствия он дипломатично предложил тост «за процветание и величие Франции».

Когда он садился в тот вечер в свой экипаж, чтобы ехать в Оперу, толпы парижан, расталкивая друг друга, чтобы хоть мельком увидеть Берти, кричали: Vive Edouard! и даже Vive notre Roi! [304]. Когда 4 мая он уезжал в Англию, одетый для морского путешествия через Ла-Манш в черный адмиральский мундир, его провожали таким громким и любовным au revoir [305] , какого он не слышал ни в 1855-м, ни в 1878 году, когда его роман с Францией был на пике. Толпы были «огромные» и «радостные», разносчики продавали миниатюрные статуэтки короля, взывая: «Кто еще не получил своего маленького Эдуарда?»

На вокзале Берти и Лубе попрощались как старые друзья, и, когда поезд отходил от станции, ему устроили настоящие народные проводы – как писала французская газета, «задорные, страстные и даже неистовые». Лубе выглядел усталым, отметила «Ле Фигаро», «но со счастливой улыбкой человека, который только что выполнил великий долг, и выполнил его с честью». Его приветствовали на всем обратном пути к Елисейскому дворцу, что редко бывало с французскими лидерами, если только они не выигрывали войну (да и таких было немного).

Британский посол сэр Эдмунд Монсон позже сообщил, что успех государственного визита Берти был «куда более полным, чем могли предвидеть даже самые смелые оптимисты». Имея в своем распоряжении всего несколько часов, зато правильно рассчитав место и время, придумав на ходу нужные слова и прежде всего напомнив французам о том, что британский правитель был все тем же благонамеренным человеком, которого они знали на протяжении полувека, Берти превратил французов из убежденных антибританских республиканцев в своих горячих почитателей.

В течение следующих дней политики засучили рукава и выработали текст «Сердечного согласия», которое представляет собой, если присмотреться внимательно, не такой уж дружелюбный документ. Вместо обещаний вечной amour [306] и взаимной солидарности в нем прописан довольно-таки корыстный обмен колонизаторскими гарантиями: Британия позволит Франции удержать Марокко, если Франция прекратит попытки захвата Египта. Это не был настоящий альянс, это не было заверение в дружбе; это было всего лишь вежливое согласие каждой из сторон не красть то, на что положили глаз другие. Но в то время, сразу после Фашоды и Англобурской войны, даже это было маленьким чудом, и о значимости этого «Сердечного согласия» трубят вот уже более века с того дня, как оно было подписано в апреле 1904 года, хотя никто уже толком и не помнит, о чем там, собственно, шла речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII»

Обсуждение, отзывы о книге «Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x