Стефан Кларк - Франция без вранья

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Кларк - Франция без вранья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: foreign_publicism, Прочая документальная литература, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франция без вранья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франция без вранья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Франция и французы» – это книга о Франции и французах, каждая страница которой наполнена юмором. Книга, обладающая послевкусием дорогого сотерна и приправленная пряным ароматом французского бри. В ее меню кроме основного блюда «Лувр-Версаль» можно найти восхитительный десерт в виде забавных историй и колоритных зарисовок с натуры, а также полезные советы, которые помогут понять, кто же эти французы на самом деле, как с ними ладить и что нужно делать, чтобы сойти за своего.
Книга также издавалась под названием «Франция и французы. О чем молчат путеводители».

Франция без вранья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франция без вранья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

225

А вот и нет!

226

Что бы то ни было, все равно что.

227

Д’Эстен, Валерии Жискар (р. 1926) – президент Французской Республики в 1974–1981 гг. Во время его правления были предприняты крупномасштабные государственные проекты, в частности сооружение скоростных железных дорог TGV и строительство АЭС. Во второй половине его срока начался крупный экономический кризис, остановивший стабильный рост французской экономики и положивший конец «славному тридцатилетию». ( Примеч. пер .)

228

Миттеран, Франсуа Морис Адриан (1916–1996) – французский политический деятель, один из лидеров социалистического движения, президент Франции в 1981–1995 гг. ( Примеч. пер .)

229

Глобализация.

230

Французская компания, известный производитель молочных продуктов и других продуктов питания. Основана в 1919 г. испанцем Исааком Карассо в Барселоне. Во время Второй мировой войны компания была перемещена основателем в Нью-Йорк, где получила американизированное наименование «Dannon Milk Products Inc.». С 1958 г. штаб-квартира компании размещается во Франции, в Париже. ( Примеч. пер .)

231

Деко, Жан-Клод (р. 1938) – французский миллиардер, заработавший свое состояние на рекламе. Основатель рекламной корпорации «JCDecaux», созданной в 1964 г. и являющейся в настоящее время второй по величине фирмой в мире, занимающейся наружной рекламой. ( Примеч. пер .)

232

Участники Сопротивления.

233

Сопротивление.

234

Передача на ВВС1, реконструирующая крупные нераскрытые преступления с целью получения информации от телезрителей; идет с 1984 г. ( Примеч. пер .)

235

Мило.

236

Национальная полиция.

237

Национальная жандармерия.

238

Судебная полиция.

239

Жандармы.

240

Деньги.

241

Нувориши, новые богачи.

242

Налог на богатство.

243

Остров Ре.

244

Набережная.

245

Туристическое агентство.

246

Богатство обязывает.

247

Обязательство продать, запродажа.

248

Запродажа.

249

Мэрия.

250

Одобрена большинством.

251

Мебельная компания. ( Примеч. пер .)

252

«Перекресток» – французская международная розничная сеть. ( Примеч. пер .)

253

Сеть бифштексных со штаб-квартирой во Франции. ( Примеч. пер .)

254

Да.

255

Так что же?

256

Характер.

257

Неоказание помощи человеку, находящему в опасности.

258

Делать, изготовлять. Здесь: система образования.

259

Коллеж.

260

Лицей.

261

Попустительство.

262

Степень бакалавра; получают по окончании средней школы.

263

Также в рамках учебного процесса проводятся так называемые TD ( travaux dirigés , семинары) и TP ( travaux practiques , практические занятия). Впрочем, если студент на них не появляется, ни один преподаватель не станет наседать на лодыря и излишне обременять его и себя.

264

Себе.

265

Я дымлю, но не себе в ущерб.

266

Салат с табаком.

267

Пепел дня.

268

«Голуаз»-брюле.

269

Меня, любимого.

270

Свобода.

271

Равенство.

272

Король дорог.

273

Великие отбытия.

274

Дурак.

275

Провинциал.

276

Собаки.

277

Действительно.

278

Чтобы полностью понять, насколько эффективно действует уместно употребленное « franchement », см. десятую заповедь о вежливости.

279

Такова жизнь.

280

Смысл существования.

281

Мне это неведомо.

282

«Посторонний» (1942 г.).

283

Как дела? (Вежливый, ни к чему не обязывающий вопрос.)

284

В конце главы вы найдете несколько жизненно необходимых французских слов и выражений для тех, кто не в ладах с французским языком, но тем не менее хочет, чтобы его обслужили. Используйте их, и вам, возможно, принесут заказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франция без вранья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франция без вранья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франция без вранья»

Обсуждение, отзывы о книге «Франция без вранья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x