2Лонгин был неоплатоником; Августин, как считается, преодолел неоплатонизм, придя к христанству.
3Поэт Феспид (VI в. до н. э.) считается создателем трагедии. Повозка, в которой он разъезжал по Греции, служила подмостками для представлений.
4Гаргулья, Граулли и Тараск – легендарные драконы, жившие, соответственно, в реках Сена, Мозель и Рона. (Сведений о шерсале и дре обнаружить не удалось.)
5Брюколяк – у греков труп отлученного от церкви, предположительно преследующий живых. Аспиоль – фея, сильф, дух. (Сведений о псиллах обнаружить не удалось.)
6Речь идет о рыцарских романах – средневековом жанре эпической поэзии, который считается прообразом новоеропейского романа. «Роман о розе» – один из самых известных французских образцов жанра.
7Поэт и романист Поль Скаррон славился своим остроумием. В 1652 г. женился на Франсуазе д’Обинье (1635–1719), внучке поэта Агриппы д’Обинье, будущей мадам де Ментенон, морганатической супруге Людовика XIV.
8На большом мраморном столе в зале парижского Дворца правосудия, сгоревшего в 1618 г., судейские чиновники в дни праздничных гуляний давали представления. Гюго описывает его в романе «Собор Парижской Богоматери».
9Лагарп в книге «Лицей» пишет: «Смеялись тысячу раз над тем геометром, который говорил о трагедии “Федра”: “А что это доказывает?”»
10Высказывание принадлежит Вольтеру.
11Людовик XIV холодно принял «Гофолию» Расина, так как в ней содержались намеки на придворные нравы и отсутствовала любовная интрига.
12«Божественная комедия». На самом деле эпитет «божественная» появился в названии произведения не ранее XVI в. Данте назвал свою поэму просто «Commedia» («Комедия»). Так в Средние века называли произведения с благополучным концом.
13В трагедии Вольтера «Сократ» с этими словами судьи выносят приговор Сократу; в комментарии Вольтер поясняет: «В XVI в. имела место подобная сцена, где судья сказал те же слова».
14Тюрбо – рыба. В IV Сатире Ювенала рассказывается о том, как римский император Домициан (I в.) заставил сенат обсуждать вопрос о том, в какой посуде следует готовить тюрбо.
15В XIX в. Демокрита обычно противопоставляли Гераклиту как «смеющегося» философа философу «плачущему».
16«Поэтика» Аристотеля, в которой он излагает законы построения трагедии, выведенные из практики античного театра, была для классицистов XVII и XVIII вв. и для их последователей кодексом нерушимых правил, малейшее отступление от которых расценивалось как нарушение литературного вкуса. Гюго имеет в виду А. Шлегеля, г-жу де Сталь и Стендаля, выступавших против этого ограниченного понимания Аристотеля.
17Гюго пересказывает историю спора, известного как «спор о “Сиде”» и проходившего в среде французских интеллектуалов в 1637–1638 гг. после постановки и публикации пьесы. Против Корнеля выступили писатели Жан де Мере, Жорж де Скюдери и другие. Инициатором спора считается кардинал Ришелье, по настоянию которого Французской академии было предложено выступить арбитром в споре. Вердикт академии был составлен писателем Жаном Шапленом и оказал на Корнеля неблагоприятное воздействие.
18В трагедии Расина «Британик» во время пира Нерон по совету вольноотпущенника Нарцисса подносит Британику чашу с ядом. В действительности сына римского императора Клавдия Британика (I в.) по приказанию Нерона отравила профессиональная отравительница Локуста.
19Библейский герой Самсон, когда филистимляне заперли его в своем городе, бежал, унеся на плечах городские ворота.
20Грамматист и лексикограф Сезар-Пьер Ришле был редактором одного из первых словарей французского языка.
21Клод Фавр де Вожла считается одним из законодателей французского классицизма в области литературного языка.
22Жиль – традиционный персонаж французского ярмарочного театра. Это также французская форма английского имени Уильям. Таким образом, здесь содержится намек на отношение к Шекспиру приверженцев классицизма, считавших его грубым, ярмарочным поэтом.
23Курица в горшке – традиционное блюдо французской кухни. Считается, что Генрих IV, заботившийся о благосостоянии всех своих подданных, часто повторял: «Если Бог позволит мне прожить достаточно, я сделаю так, что в моем королевстве не будет ни одного земледельца, у которого не было бы средств на курицу в горшке».
24Слово «пес» с точки зрения последователей классицизма считалось низким. Клавдий и Агриппина – персонажи трагедии «Британик».
25Г-жа де Сталь и Стендаль выступали против драмы, написанной стихами, и особенно против александрийского стиха.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу