3Примас Галлии – титул архиепископа Лиона, предстоятеля Римско-католической церкви во Франции.
4Базилика аббатства цистерцианцев Нотр-Дам-де-ла-Шарите (1059–1107).
5Гюго сравнивает королевский замок XVI в. Шамбор, который считается шедевром ренессанса, с Альгамброй – архитектурно-парковым ансамблем в Гранаде, признанным шедевром мавританского искусства. Называя Шамбор «шедевром Приматиччо», Гюго разделяет заблуждение своего времени – в начале XIX в. проект замка приписывали этому итальянскому художнику; сейчас считается, что автор проекта неизвестен, хотя распространена версия об участии в разработке проекта Леонардо да Винчи. Во время революции замок был национализирован, в 1809 г. Наполеон подарил замок маршалу Луи Александру Бертье (1753–1815), а в 1821 г. была организована национальная подписка, которая позволила выкупить замок у вдовы маршала, чтобы передать его последнему представителю старшей линии Бурбонов – графу Генриху Шарлю д’Артуа (1820–1883), получившему известность как граф де Шамбор.
6Британский дипломат Томас Брюс, граф Элджин с разрешения турецкого правительства за символическую плату вывез из Греции в Англию коллекцию, известную под названием «Элджинские мраморы», ныне хранящуюся в Британском музее.
7Построенный по проекту архитектора Филибера Делорма (1510/15–1570) дворец-замок Ане, считающийся шедевром французского ренессанса, подвергся значительным разрушениям в ходе Великой французской революции, а затем под управлением новых частных владельцев. Под «субъектом, имеющим наглость именовать себя архитектором Школы изящных искусств» Гюго имеет в виду Франсуа Дебре (см. прим. 20 к наст. статье и прим. 24 к «Посещению Консьержери»).
8Принятый в 1765 г. эдикт Марли был направлен на унификацию юридической практики в разных коммунах Франции.
9Один туаз равнялся 1,9 м.
10«Конституционалист» – периодическое издание бонапартистского направления.
11Упрек в карлизме (приверженности боковой ветви испанской монархии, см. прим. 3 к «Посещению Консьержери») по отношению к французскому гражданину звучит нелепо.
12Древнегреческая или, по другим сведениям, эллинистическая поэма о войне мышей и лягушек, пародирующая Гомера.
13Город-крепость Шарлевиль-Мезьер на северо-востоке Франции на протяжении столетий играл важнейшую роль в военной истории страны.
14Карла X короновали в Реймсском соборе 28 мая 1825 г.
15Гюго сравнивает сад дворца Тюильри, спроектированный Андре Ленотром и уничтоженный, как и сам дворец, в 1871 г., с трагедией Жана Расина «Гофолия».
16Церковь и башня, о которых говорит Гюго, целы. Заставой дю Трон во времена Гюго называлась площадь Нации, на которой располагаются колонны работы Клода-Николя Леду (1736–1806) – Гюго сравнивает их с ногами знаменитого комического актера Шарля Потье.
17Гюго упоминает Капеллу Девы в парижской церкви Сен-Сюльпис, выполненную в стиле рококо, и, вероятнее всего, церковь аббатства Сен-Ашель в Амьене, перестроенную в конце XVIII в. в стиле, близком к строгому романскому.
18Вандомская колонна, установленная по приказу Наполеона в честь кампании 1805 г., действительно была снесена в 1871 г., однако уже через два года восстановлена.
19Камень с надписью, начинающейся с этих слов, был установлен у подножия Везувия после извержения 1631 г.
20Не вполне ясно, что конкретно имеет в виду Гюго. Комплекс зданий Школы изящных искусств на набережной Орсе подвергся реконструкции в 1819–1839 гг. под руководством архитекторов-неоклассицистов Франсуа Дебре и Феликса Дубана (с 1832 г.). В оформлении фасада центрального здания комплекса, Учебного дворца, была использована арка, скопированная с арки замка Гайон в департаменте Эр – шедевра раннего возрождения. В настоящее время комплекс зданий, о котором говорит Гюго, до неузнаваемости перестроен; установить, щипец какого здания Гюго имеет в виду, не представляется возможным.
21На улице Ришелье (ныне рю-Паскье) на месте бывшего кладбища Мадлен, где были захоронены тела Людовика XVI и Марии-Антуанетты, во искупление их казни была построена Часовня искупления (1826). Под «Мадлен, вторым изданием Биржи», Гюго имеет в виду церковь Святой Марии Магдалины в 8-м округе Парижа (1763–1842). Оба здания относятся к неоклассицизму.
Предисловие к драме «Кромвель»
1Согласно Вергилию, молнии для Зевса изготовляли циклопы: «…Облака три волокна, три нити ливня, три части / Алого пламени, три дуновенья летучего Австра / Сплавить успели они, а теперь добавляли сверканье, / Гул, и смятенье, и страх, и пожара проворного ярость». («Энеида», VIII, 429–432., перевод С. Ошерова.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу