Я чувствовала, что должна найти ответы на эти вопросы от имени всех моих коллег. Я знала, что мои сотрудники очень переживают по поводу этого совещания, как и все наши топ-менеджеры. Репутация Ascend давила на нас. Когда я собиралась на совещание, Фрэнк спросил, решила ли я уже, что буду делать и говорить? «Да, но я не хотела бы говорить об этом заранее. Можно, я позаимствую у тебя пару носков?» – я не сказала Фрэнку, что у меня на уме, потому что не хотела, чтобы он отговорил меня от этого.
Совещание началось выступлением Рика, затем говорил Дэн, а затем – мой коллега из Ascend . Я тщательно продумала свой наряд: брючный костюм свободного покроя и ковбойские сапоги. Рик и Дэн говорили, главным образом, о будущих возможностях, своем восторге от мысли об объединении двух сбытовых команд. Верный своему традиционному наряду, руководитель сбыта Ascend вышел к трибуне в спортивных трусах и вьетнамках. Он говорил в легкой и веселой манере, правильно отмечая важность будущего сотрудничества и неизбежность успеха. Мне показалось, что он говорил искренне, хотя в этом никто не мог быть до конца уверен. Когда настала моя очередь выступать, я сопроводила свои слова демонстрацией слайдов с большим количеством информации. Я говорила о перспективах нашей объединенной службы сбыта, в том числе о сбыте в зависимости от местонахождения, номенклатуры и категории потребителей. Мне казалось, что я сделала серьезный доклад, подкрепленный цифрами и основанный на анализе реальной рыночной ситуации, наших потенциальных возможностях. Я говорила, стоя за трибуной. В завершение доклада я сказала: «Как вы знаете, наше сотрудничество основано на необходимости совместно использовать потенциальные возможности.
Но оно требует взаимного уважения, а это возможно только в том случае, когда партнеры говорят друг другу правду. Ну а правда состоит в том, что мы считаем парней из Ascend толпой ковбоев, не имеющих представления о том, какие требования наши потребители предъявляют к качеству обслуживания».
Это было именно то, что волновало всех моих сотрудников больше всего, и теперь, когда это было произнесено вслух, присутствующие почувствовали себя неуютно. «Парни из Ascend », похоже, обиделись.
– Не надо преувеличивать. Вы думаете о нас хуже, чем мы есть.
Теперь все забеспокоились. Тон, в котором продолжалась дискуссия, вряд ли подходил для объединительного совещания двух команд. Дэн и Рик выглядели встревоженными.
– Правда заключается в том, что вы считаете нас кучкой изнеженных баб (я специально выбрала достаточно резкое слово). Вам кажется, что мы недостаточно крутые и недостаточно сообразительные.
С этими словами я вышла из-за трибуны, подтянула одну штанину вверх и продемонстрировала им свои ковбойские сапоги.
– Но я хочу, чтобы вы запомнили: я не ношу вьетнамок! Я ношу ковбойские сапоги от Tony Lama и кому угодно могу надрать задницу!
Люди в зале засмеялись. Я вышла в центр подиума, повернулась спиной к залу, медленно расстегнула и сбросила свой жакет на пол. Убедившись в том, что все глаза устремлены на меня и в зале слышно, как муха пролетит, я резко повернулась лицом к аудитории. Выпуклости в моих брюках, сооруженные из носков Фрэнка, были прекрасно видны даже в последнем ряду просторного конференц-холла.
– И яйца у нас не меньше, чем у любого из вас!
Рик буквально рухнул от хохота прямо на стол. Зал взорвался криками, свистом и аплодисментами. После нескольких долгих минут всеобщего хаоса мой коллега из Ascend кое-как взобрался на сцену.
– Ну ладно, если я проигрываю, то всегда честно признаю это.
Мы стояли на сцене рядом и вместе отвечали на вопросы.
Конечно, кто-то назовет это возмутительной выходкой. Не думаю, что у меня хватило бы сил все это проделать, если бы я заранее сообщила кому-нибудь о своих намерениях. Далеко не все понимают и ценят юмор – кое-кто пришел к выводу, что это было грубо и вульгарно. Но эффективные коммуникации предполагают умение говорить с людьми на языке, который они понимают. Я все же заставила их услышать меня.
Осень 1998 года оказалась ужасной. Я стала знаменитостью, и умерла моя мама. Несопоставимые по значимости, эти события имели все же нечто общее: они изменили мою жизнь. И оба усугубили чувство одиночества. Дела в Lucent Technologies шли прекрасно. Кэти Фитцджеральд, до сих пор одна из моих лучших подруг, стала вице-президентом по маркетингу и связям с общественностью. Умная, энергичная, остроумная и жесткая, она была одной из лучших в своем деле. У нее всегда было много работы, ведь в Lucent всегда что-нибудь да происходило. Она отвечала за связи с прессой, и никому не приходило в голову подвергать сомнению ее авторитет и способности – настолько хорошим специалистом она была. Я работала вместе с ней еще в Network Systems , затем тесно сотрудничала в период создания Lucent и доверяла ее суждениям без рассуждений. Когда она просила меня рассказать репортерам о Lucent , я всегда соглашалась, но и без этого прекрасно понимала важность поддержания хороших отношений с прессой. Как-то раз Кэти позвонила и сказала, что журнал Fortune начал акцию под названием «Пятьдесят самых влиятельных бизнес-леди». Они заинтересовались нашей компанией, потому что у нас всегда много женщин занимали руководящие посты. Особый интерес проявили к Пат Руссо и ко мне. Кэти очень привлекала идея подчеркнуть стремление нашей компании продвигать женщин. Действительно, Lucent оказалась чуть ли не единственной компанией, способной похвалиться сразу двумя старшими менеджерами-женщинами. Разумеется, я согласилась дать интервью и провела примерно часовую беседу с Патти Селлерс, редактором Fortune , в офисе Кэти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу