Мараны – Les Marana (1832—1833)
Новобранец – Le Réquisitionnaire (1831)
Палач – El Verdugo (1829)
Драма на берегу моря – Un Drame au Bord de la Mer (1834)
Мэтр Корнелиус – Maître Cornélius (1831)
Красная гостиница – L’Auberge Rouge (1831)
О Екатерине Медичи – Sur Catherine de Médicis
Введение – Introduction (1841)
Мученик-кальвинист – Le Martyr Calviniste (1837—1841)
Тайна братьев Руджери – La Confidence des Ruggieri (1836– 1837)
Два сна – Les Deux Rêves (1830)
Эликсир долголетия – L’Elixir de Longue Vie (1830)
**Изгнанники – Les Proscrits (1831) [10]
Луи Ламбер – Louis Lambert (1832)
Серафита – Sêraphîta (1833—1835)
Аналитические этюды – Études Analytiques
Физиология брака – Physiologie du Mariage (1826—1829)
Мелкие невзгоды супружеской жизни – Petites Misères de la Vie Conjugale (1830—1845)
**Патология общественной жизни – Pathologie de la Vie Sociale [11]
**Трактат об изящной жизни – Traité de la Vie Élégante (1830)
**Теория походки – Théorie de la Démarche (1833)
**Трактат о современных возбуждающих средствах – Traité des Excitants Modernes (1839)
Умножив сумму во франках на три, мы получим примерный эквивалент тогдашних цен на период 1994 г. в фунтах стерлингов: хотя цена на некоторые товары широко варьировалась, общая инфляция во времена Бальзака была незначительной. Однако относительная цена вещей значительно отличалась, поэтому истинную или психологическую ценность выплачиваемых сумм можно оценить, только делая особые сравнения. Все цены действительны для Парижа.
ЧТО СКОЛЬКО СТОИЛО?
Источники: CH, V, 271, 292, 294; VII, 621; VIII, 23; XII, 67, 721; Corr., V, 27, 377; LH, I, 395; J.-Cl. Caron, Générations Romantiques. Les Étudiants de Paris et le Quartier Latin (A. Colin, 1991), 135, 144, 148; Baudelaire (1973), I, lxxi.
Произведения, перечисленные в сносках, приводятся только по фамилии автора или, если цитируется более одной работы одного автора, по автору и дате. Используются следующие сокращения (полные названия см. в разделе «Библиография»):
CH: La Comédie Humaine , ed. Castex, 12 vols.
Corr.: Correspondance , ed. Pierrot, 5 vols.
LH: Lettres à Madame Hanska , ed. Pierrot, 2 vols.
OC: Oeuvres Complètes , ed. Bardèche, 28 vols.
OD: Oeuvres Diverses , vol. I, ed. Castex.
Предисловие
1James (1878), 117.
2Corr., III, 337.
Часть первая
Глава 1
Провинциальная жизнь (1799—1814)
3Anatomie des Corps Enseignants, CH, XII, 842. О теориях Бернара Франсуа см.: Surville (1858), 9.
4James (1884), 18.
5L’Apostrophe, OD, 148—149.
6Corr., I, 461.
7«Стени», OD, 722—725; «Турский священник», CH, IV, 214, «Прославленный Годиссар», IV, 576.
8«З. Маркас», CH, VIII, 836.
9О молодости Бернара Франсуа см.: Audebrand, ch. 3; Bouteron (1954) 25—32; Felkay (1990); Havard de la Montagne (1987).
10Audebrand, ch. 3.
11Gautier (1858), 92.
12Surville (1858), 12.
13Hennion.
14LH, II, 146.
15Brua.
16Entre Savants, CH, XII, 541.
17LH, I, 607.
18Audebrand, ch. 3.
19LH, II, 146.
20Besson.
21LH, I, 309; Anatomie des Corps Enseignants, CH, XII, 843.
22L’Apostrophe, OD, 147.
23CH, IV, 858.
24Dutacq; Métadier (1968). Строго говоря, улица была другая. Дом 25 по улице Итальянской армии, где родился Бальзак, перед сносом значился домом 39 по улице Насьональ, когда он исчез. Новый дом Бальзаков значился под номером 29 по улице Эндр-и-Луара, ныне дом 53 по улице Насьональ.
25CH, IX, 971—972.
26«Поиски Абсолюта», CH, X, 736.
27Weelen (1950 и 1951). Теперь в здании бывшего пансиона Леге разместился отель «Театр» (не путать с соседним отелем «Бальзак», не имеющим к писателю никакого отношения).
28«Лилия долины», CH, IX, 973.
29Weelen (1950 и 1951).
30О Вандоме и преподавателях: Berrault, гл. 2; Guyon (1947), гл. 2, 3; Vannier.
31Préteseille.
32Mareschal-Duplessis, письмо к A. Baschet, июль 1855 – см. Spoelberch de Lovenjoul (1888), 401—402.
33Рецепт см.: Larousse Gastronomique, 802 и 1160.
34Проспект цит. по: Bonhoure, 308.
35Martin-Demézil.
36Mareschal-Duplessis (см. сн. 32).
37«Луи Ламбер», CH, XI, 607.
38De Maistre, 206—208.
39Champfleury (1878), 16—17.
40«Луи Ламбер», CH, XI, 603.
41«Физиология брака», CH, XI, 967.
42«Луи Ламбер», CH, XI, 593.
43Fargeaud, Pierrot, 31—32.
44Входит в «Тридцатилетнюю женщину». О сходстве персонажа с Анри см.: Citron (1986), гл. 6.
45См. сн. 32.
46Цитата приводится у Bonhoure. См. также Fargeaud (1968), 116, где цит. H. Derouin, Le Collège de Vendôme de 1813 à 1818 (1893).
47Адриен Брюн в L’Indicateur (Бордо), цит. Bardèche, 22. Возможно, Брюну напомнили о трактате Рафаэля де Валантена в «Шагреневой коже» (CH, X, 138). Лора также заявляет, что «Трактат» (как и «все» в «Луи Ламбере») существовал в действительности: Surville (1858), 20.
48Письмо от J. Fontémoing от 9 августа 1831 г., Corr., I, 555; письмо Марешаля в: Spoelberg de Lovenjoul (1888), 401—402; «Луи Ламбер», CH, XI, 603.
49Baudlelaire (1975—1976), II, 441.
50Письмо от Адриена Брюна, 14 апреля 1831 г., Corr., I, 509.
51Слово использовано Бальзаком в: «Луи Ламбер», CH, XI, 637; ср. XI, 1531 (вариант с) и, ниже, с. 201.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу