Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: proverbs, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Афганские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Афганские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки».
В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий.
Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана.
Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.

Афганские народные пословицы и поговорки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Афганские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воевать лучше на целине, чем на пашне.

Осел о завтрашнем дне не думает.

Чем груз тяжелей, тем осел голодней.

И у околевшего слона в брюхе еще много воды.

И вертел цел, и шашлык не подгорел.

И осла не пришлось бить, и палка цела.

И осел у него не подох, и собака не сбежала.

Хорошо то оружие, что у тебя в руках.

Тяжел меч, да пригодится в трудное время.

Клещевину вырывают сразу.

Кто ломает желоб, а кто — всю мельницу.

Чем цеп тяжелее, тем он лучше молотит.

Плохо, если в доме есть доносчик.

Осел дивился на себя, а хозяин — на поклажу.

У побежденного своя история.

Надел ярмо и еще ига ищет.

Ищет ярмо, а оно у него на шее.

Соколы дерутся, а у голубя перья летят.

Сидя не пляшут.

Богатство принадлежит тебе, а сын — народу.

Огонь зимой дороже цветка весной.

У камыша ноги в воде, а голова сухая.

Сухая мука к стене не прилипает.

У руки пять пальцев, и все разные.

Грешника в аду понимают.

Дареному коню зубы считает.

Кто в дом, а кто — в степь.

Жареное мясо знает каждый.

Кошка — лисе тетка.

Сеял пшеницу, а собрал ячмень.

Вода начинает грязниться сверху.

Дорога не морковь, а на зубах хрустит.

Бой кончился, а Мирай [32] Мирай — мужское имя. в драку лезет.

На крепость надейся, да про врага не забывай.

Внимание Текст предназначен только для предварительного ознакомительного - фото 23

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Харвар — мера веса, 565 кг .

2

Ман — мера веса, 56,5 кг .

3

Азан — призыв муллы к молитве.

4

Фарси — персидский язык; афганская знать предпочитала говорить на этом языке вместо родного.

5

Качи — похлебка из муки.

6

Кундуз — город на севере Афганистана, в прошлом — отдаленный край с особенно суровыми условиями жизни.

7

Зурнач — играющий на духовом музыкальном инструменте — зурне.

8

В афганских деревнях цирюльник часто совмещает профессию музыканта.

9

Шариат — свод мусульманских религиозных законов, основанных на коране.

10

Фатех-хан — герой афганского эпоса.

11

Музыканты в афганских деревнях принадлежали к самому бедному слою населения.

12

Мато — женское имя.

13

Сардар — военачальник, командир.

14

Салям (полн. «салям алейкум!» — «мир вам!») — приветствие, доброе пожелание.

15

Мусульман к молитве призывают с минарета.

16

Кази — судья.

17

Этим словом афганцы погоняют осла.

18

По мусульманскому обычаю, если нет воды, верующий перед молитвой-намазом может совершить ритуальное омовение землей или песком.

19

Афганские шаровары делаются очень широкими; на них идет до 12 метров материала.

20

Чоха — халат с длинными, до пола рукавами.

21

По обычаю некоторых восточных народов в день свадьбы невеста красит руки и ноги хной.

22

Пятница — праздничный день недели у мусульман.

23

Териак — противоядие от укуса змеи.

24

Ната — кольца, которые женщины носят в носу.

25

Агур, Агер — мужские имена.

26

Малик — деревенский староста.

27

Хурджин — вещевой мешок.

28

Бароза — очень легкая трава, из которой плетут веревку.

29

Спингар — название горы.

30

Хадж — паломничество в Мекку; хаджи — человек, совершивший паломничество.

31

Черномордые собаки считаются злыми.

32

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Афганские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Афганские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Афганские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Афганские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x