Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: proverbs, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Афганские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Афганские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки».
В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий.
Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана.
Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.

Афганские народные пословицы и поговорки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Афганские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По ковру протягивай и ноги.

После сильного грома сильного дождя не бывает.

Кто держит слона, у того ворота высокие.

Что не от муллы, про то не болтай.

Покупая слона, не забудь о сарае.

Не тронь грязь, а то запачкаешься.

Если у тебя есть верблюд, сделай ворота повыше.

Не суй руку в каждую дыру, на змею нарвешься.

Не учи утку нырять.

Не полагайся на старика — умрет; не надейся на молодого — забудет.

Если у тебя есть конь, держи его крепче.

Будь равным с равным.

Уколи себя — и узнаешь, больно ли другим.

Дай мало — получишь много.

Делай хорошее — не увидишь плохого.

Не убив медведя, не продавай его шкуры.

Если не ловишь рыбу, то хоть за хвост ее держи.

Убей и ящерицу, если у нее голова змеи.

Не клади никому палец в рот — руку откусят.

Протягивай ноги по одеялу.

Берегись поганой воды.

Если ты не ел пшена, не хули его.

Если вступаешь в бой с лисой, будь тигром.

Бойся воды тихой, а не быстрой.

Дели по заслугам.

РАЗНЫЕ И к вершине высокой горы можно найти дорогу Вниз плюнешь на бороду - фото 22

РАЗНЫЕ

И к вершине высокой горы можно найти дорогу.

Вниз плюнешь, на бороду попадет, вверх — на усы.

От воды не толстеют.

В темноте тени не видно.

Коли просишь ртом, чем будешь есть?

Где рот, а где халва?

Пока раздумывал, хурджин [27] Хурджин — вещевой мешок. стащили.

Если два быка впрягутся в одно ярмо — и кустам и камням достанется.

Земля не выдает тех, кто в ней зарыт.

Что часы о камень, что камень о часы.

Все равно что верблюда подтяжками стегать.

Свадьбы не было, а барабан лопнул.

На верблюде ехал — и то собаки достали.

Когда сабля пущена в ход — льется кровь.

На это ружье пороху не напасешься.

Следи за тем, на какой бок ложится верблюд.

Бароза [28] Бароза — очень легкая трава, из которой плетут веревку. верблюду не груз.

Кто дивится красотам природы, а кто — вышитому узору.

Пограничный столб из песка не делают.

Кузнечный мех вместо ожерелья не нацепишь.

Выбирал место получше и попал прямо в пепел.

Кто по копытам, кто по хвосту.

Кто станет есть зайца, которого растерзала собака?

На Спингаре [29] Спингар — название горы. всегда снег.

Старый осел с новой попоной.

Для вороны и развалины — сад.

Огонь питается пламенем.

У истока вода мутная.

Когда собака хочет пить, дома ее не удержишь.

У кого нет осла, тот не знает ему цены.

Пока тебе вода дойдет до шеи, малыш успеет утонуть.

Пожар тушить — воды нет.

Что в чужой руке скрылось, что за горой — разницы нет.

В дождь дом дубильщика сильнее воняет.

Нет такого дерева, которого не гнул бы ветер.

Взял на дорогу в мешке, будет и в животе.

Пока не стукнут — не поймет.

Не давай мне того, чего не хочу.

Одним поклоном на молитве не отделаешься.

Лису и звук глотка пугает.

Когда ножи будут золотые, ими не будут убивать.

Вера часто переходит в сомнение.

Не дождавшись нового, старое не выбрасывают.

Пока ты не излечишься от страха, будут и разбойники.

Мельница сломалась, а колесо все шумит.

Послал тебя в крепость, а ты — на базар.

От искр в кузнице не сгоришь.

Устал я, а кряхтишь ты.

Проигравший выходит из игры.

Кто совершает хадж [30] Хадж — паломничество в Мекку; хаджи — человек, совершивший паломничество. , тот становится хаджи.

Змея вороне — названая сестра.

Конь ржет, осел ревет, а мул беду накликает.

На джейранов охотятся с борзыми, у которых морда черная [31] Черномордые собаки считаются злыми. .

Кошачья свадьба — нехитрое дело, а шуму много.

Одна корова нагадит — все запачкаются.

Погонщики вьючили, а верблюды плакали.

Когда верблюд несет большую поклажу, он питается колючкой.

Эта кляча и ползерна не стоит.

Вьючное седло ослу не в тягость.

Все любят мясо, а кошка больше всех.

Если бы волк делал обувь, он сперва бы сделал ее себе.

Оттого что собака из речки напьется, речка поганой не станет.

В муравейнике всегда хлопот много.

Крепче железа, нежнее цветка.

Петуха хоть ласкай, он все равно вырывается.

Можно и зайца навьючить, да велик ли будет груз?

Дождь и ветер волку на пользу.

У утки клюв всегда грязный.

Ни у кого лампа до утра не горит.

Сводника обе стороны презирают.

Нет дешевого без изъяна, а дорогого — без достоинств.

Сам не дерешься, так хоть камень в руки возьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Афганские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Афганские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Афганские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Афганские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x