С Фингарет - Скифы в остоконечных шапках

Здесь есть возможность читать онлайн «С Фингарет - Скифы в остоконечных шапках» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: proce, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скифы в остоконечных шапках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скифы в остоконечных шапках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скифы в остоконечных шапках — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скифы в остоконечных шапках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Меч, просто меч? - воскликнул Филл. - Меч, обагренный кровью, - бог войны получает свое. Как это точно и образно! А наши боги, как люди, только красивей и лучше. Смотри.

Они приблизились а каменному изваянию, стоявшему рядом с большим алтарем.

"Аполлон" - догадался Арзак.

Каменный бог был красивый и гордый. Его обнаженное тело было развито, как у воина, и он улыбался от сознания собственной силы.

- Мы все стремимся стать похожими на него - проговорил Ксанф, расправляя и без того широкие плечи.

- И некоторым это удается. - Филл обрисовал в воздухе очертания очертание мощного торса.

- Да, удается, - не обратил внимания на насмешку Ксанф. - Разве не спорт помог человеку осознать свои возможности? Видишь, Арзак, две статуи слева от алтаря? Одну поставили в честь Клеонима, победителя в беге на Олимпийских играх; другую - в честь Феора, занявшего первое место на состязаниях колесниц. Разве их облик не совершенен? Если случится война, глава города скажет гражданам, собравшимся на агоре: "Будьте как Клеоним и Феор - все свои силы отдайте ради победы".

- Хорошие слова, - сказал Арзак. - Наверное, эти двое были очень богаты, если их образ перевели в камень?

- Совсем нет. Дед Клеонима тачал сапоги и шил сандалии, как мой отец. Каждый, только не раб, а свободный гражданин Ольвии, может бороться за право заслужить эту честь.

- Теперь понимаешь, почему Ксанф такой счастливый, - у него есть цель в жизни, - расхохотался Филл. - Мы здесь все счастливые, и наш город счастливый. Ольвия - значит "Счастливая".

- Ты меняешься, как небо в осенний день: то тучи, то солнце, улыбнулся Арзак и спросил: - Куда ведут эти ступени, берущие начало у воды с каменными берегами?

- Побежали, покажем.

Ксанф, Филл и Арзак обогнули длинное здание и побежали по лестнице, идущей вдоль отводного канала, снабжавшего город пресной водой. Вниз, до самой береговой полосы сползали кривые улочки. Дома цеплялись за каждый выступ. Стены из гальки и глины нависали одна на другой.

По тропинкам с зарубками, лесенкам и мостам, несмотря на полуденный зной, сновали люди. Женщины в хитонах из небеленого полотна черпали воду в канале и, примостив высокую амфору за спиной, торопились к своим домишкам. Загорелые потные грузчики тащили пифосы с маслом и засоленной скумбрией, кожаные мешки с зерном, связки звериных шкур. Было шумно. На берегу кричали и спорили корабельщики. Пахло солью, рыбой, дубильными веществами.

- Здесь тоже "Счастливая"? - спросил Арзак.

- Наш гость в самом деле все подмечает - и красоту, и убогую бедность, - сказал Ксанф.

- Нет, нет! - закричал Филл. - Ксанф, Арзак, давайте смотреть только на красивое. Вон вода. У берега она зеленая, как листья акаций, а дальше розовая и голубая. Хайре, вода! Бейся о берег, беги по волнам в море, пригоняй в Ольвию груженые корабли. Хайре!

7. ХОЛМ АСКЛЕПИЯ

Утро застало всех троих в пути. Ксанф не выспался и дремал, рискуя свалиться с коня. Филл был весел, говорил без умолку, то и дело обрушивая на Арзака вопросы: "Кто научил тебя языку эллинов? Кто рассказал про Ольвию? Откуда тебе известно имя Ликамба?" Арзак отвечал коротко или отмалчивался, боясь произнести неосторожное слово, наконец, он спросил:

- Много ль пути осталось?

- Как увидишь храм бога-врачевателя Аполлонова сына Асклепия, так и конец пути.

Храм показался скоро. Он стоял на открытом месте среди виноградников и полей. Постаментом ему служил поросший кизилом холм. Яркую зелень листвы с гроздьями белых цветов прорывали соломенные в два ската крыши. По склонам в кустах разместились постройки. В них жили больные, нуждавшиеся в постоянном приеме ванн. Врытые в землю каменные резервуары наполнялись целебной водой из источника, протекавшего под холмом.

Дом Ликамбо занимал вытянутую террасу на западном склоне и вместе с деревьями был обнесен белой стеной.

- Праздник сегодня! Молодой Филл пожаловал, да не один! - воскликнул старый слуга с лицом, исчерченным множеством морщин. - Входите, входите. Господин будет рад.

Слуга распахнул ворота. Филл впереди, Арзак и Ксанф следом вошли в просторный дворик с рядами белых колонн. Зеленая и голубая галька переливами волн разбегалась по белому полю сверкавшей на солнце вымостки.

- Устали с дороги? Подам лепешек и молока.

- Подожди. Дядя дома?

- Господин на холме, осматривает больных.

- Так мы туда.

- Гневаться будет, - замахал руками старик и, прищурив выцветшие глаза, посмотрел на небо. - Вон и солнце уже высоко, господин тотчас пожалует. А больные на господина, как на Асклепия, молятся, говорят: "Почему не ставят статуи в честь врачевателей? Врачеватель Ликамб столько людей спас от смерти, что не одну статую на агоре заслужил". - В глазах слуги засветилась гордость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скифы в остоконечных шапках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скифы в остоконечных шапках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скифы в остоконечных шапках»

Обсуждение, отзывы о книге «Скифы в остоконечных шапках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x