Айен страшно побледнел, а на скулах проступили темно-красные пятна, словно кто-то ударил его по щекам.
– Значит, вот как?
Айен-младший кивнул.
– Я… я пойду с тобой утром, отец. Я вернусь с тобой домой. Но не сейчас.
Айен долго молча смотрел на сына. Плечи его поникли, напряженное тело обмякло.
– Понятно, – тихо произнес он. – Ну что ж. Ладно.
Не говоря больше ни слова, он повернулся и вышел, очень осторожно закрыв за собой дверь. Я слышала глухой стук деревянной ноги на каждой ступеньке, пока он спускался по лестнице. Недолгое шарканье по полу гостиной, голос Бруно, прощавшегося с ним, и звук закрывающейся входной двери. В комнате воцарилась тишина, нарушавшаяся лишь потрескиванием огня в очаге за моей спиной.
Плечо парнишки дрожало под моей рукой: он беззвучно плакал.
Джейми медленно подошел и сел рядом с ним, его лицо было полно тревоги.
– Айен, мальчик мой… Бога ради, тебе не следовало это делать.
– У меня не было другого выхода.
Парнишка втянул воздух, засопел, и я поняла, что он сдерживал дыхание. Его обожженное и искаженное мукой лицо повернулось к дяде.
– Я не хотел причинять боль отцу, – сказал он. – Я не хотел!
Джейми рассеянно погладил его колено.
– Я знаю, дружок. Но говорить ему такие вещи…
– Я не мог сказать ему то, что мне придется сказать тебе, дядя Джейми!
Джейми поднял глаза: его насторожил тон племянника.
– Сказать мне? О чем?
– Об этом человеке. Человеке с косичкой.
– И что о нем?
Юный Айен облизал губы, собираясь с духом.
– Кажется, я убил его, – прошептал он.
Пораженный Джейми посмотрел на меня, потом снова на племянника.
– Как?
– В общем… я немножко наврал, – начал Айен дрожащим голосом. У него на глазах выступили слезы, но он смахнул их и продолжил: – Когда я зашел в печатную мастерскую – у меня был ключ, который ты мне дал, – этот человек уже был там.
Моряк находился в самой задней каморке. Там хранились стопки только что напечатанных заказов, запасы свежих чернил, промокательной бумаги, которая использовалась для очистки печатного станка, и маленький кузнечный горн, где изношенные отливки литер переплавлялись в свежие.
– Он хватал памфлеты из стопки и совал за пазуху, – сказал Айен, сглатывая. – Увидев такое, я, ясное дело, крикнул, чтобы он прекратил, и тогда этот тип наставил на меня пистолет.
И выстрелил, но, к счастью, промазал и лишь напугал Айена. Тогда незваный гость бросился на парнишку, чтобы ударить его рукояткой.
– У меня не было времени ни бежать, ни думать, – продолжал Айен, отпустив наконец мою руку и сжав собственное колено. – Я схватил первое, что подвернулось под руку, и запустил в него.
Этим предметом оказался медный черпак с длинной ручкой для разливки расплавленного свинца по литерным формам. Топливо основательно прогорело, но горн еще оставался раскаленным, и обжигающие брызги расплавленного свинца полетели в лицо моряка.
– Господи, как же он заорал!
Юноша конвульсивно содрогнулся, и я, обойдя кушетку, села с ним рядом, взяв за руки.
Моряк, схватившись за физиономию, повалился навзничь и опрокинул горн, рассыпав уголья.
– Так и начался пожар, – сказал Айен. – Я пытался его погасить, но огонь перекинулся на кипу чистой бумаги, совершенно неожиданно что-то полыхнуло мне в лицо, и показалось, будто горит вся комната.
– Бочонки с типографской краской, наверное, – пробормотал Джейми.
Чернильный порошок растворяется в спирту. Скользящие стопки пылающей бумаги рассыпались между Айеном и задней дверью, пламя разгоралось все сильнее, помещение заполнялось клубами черного дыма. Ослепленный моряк, вопивший как банши, барахтался на полу где-то между мальчиком и спасительной дверью в переднее помещение типографии.
– Я… я не мог заставить себя коснуться его, столкнуть с пути, – признался Айен и снова задрожал.
Окончательно потеряв голову, мальчик побежал вверх по лестнице, но оказался в ловушке, поскольку, когда задняя каморка заполыхала, словно очаг, лестничный проем превратился в дымоход и стал стремительно заполняться едким, удушающим дымом.
– А почему ты не подумал о том, чтобы выбраться на крышу через люк? – спросил Джейми.
Юный Айен сокрушенно замотал головой.
– Я не знал, что он там есть.
– А зачем, кстати, он там устроен? – полюбопытствовала я.
Джейми слегка улыбнулся.
– На случай нужды. Только у глупой лисы есть всего один выход из норы. Правда, признаюсь, велев сделать люк, я думал вовсе не о пожаре.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу