Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо – и я найду способ усмирить тебя.
Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.
Вот только он не знает, что я – из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Беременна по обмену. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усмехнулась, представив лица придворных, и принялась читать дальше. Звание эрлорда и делорда носили только два человека в Ардахейме и Фарахейме соответственно – правители. Жен и матерей эрлордов и делордов называли эрледи и деледи соответственно. Также были Великие лорды – аналог герцогов в нашем мире. Их было мало: семь в Темных землях и четырнадцать – в Светлых. Подвластную им территорию называли террами по соответствующему номеру, в террах находились земли Блистательных лордов, а в землях Блистательных лордов располагались совсем небольшие имения Почтенных лордов. А вот остальных магов (а магами в этом мире были абсолютно все, просто разной степени силы) называли эстресс и эстр (женщин и мужчин соответственно). Прочитала и что такое эрастан – это боевой маг, владеющий эфиатом – тем самым удлиняющимся и трансформирующимся жезлом, который я видела в руках стражей. Эфиат мог принимать любую форму и был сделан из особого сплава, под завязку накачанного магией.

Дальше много было из истории: как формировался союз между двумя половинками мира, на каких условиях и прочее. Ничего особенно интересного я там не нашла, однако вчитывалась все равно вдумчиво, чтобы хоть как-то разобраться в реалиях этого мира.

Когда небо окрасилось в багровый, в комнату постучалась Авина. Она с поклоном сообщила:

– Леди Аламинта, его светлость и эстресс Марисель ожидают вас в гостиной.

Поблагодарив, я поднялась с кровати, запрятала книгу в один из ящиков комода и вышла из спальни. Слегка склонила голову в знак почтения, молясь всем известным богам, что поступаю правильно. Судя по удовлетворенному взгляду правителя, я не ошиблась.

– Ваша светлость, какое счастье видеть вас так скоро, – произнесла я, подражая героине какого-нибудь исторического фильма.

– Оставим эту лестную иронию, – со смешком протянул он. – Тебя осмотрит целитель. Я должен убедиться, что ребенку ничего не угрожает.

– Как вам будет угодно, ваша светлость.

Ну могу же я позволить себе немного иронии в голосе? Хотя, судя по предостерегающему взгляду эрлорда, с этим пора заканчивать. Ладно-ладно, побуду хорошей девочкой. Ради малыша. Интересно, а Аламинта уже дала ему имя?

Теперь я перевела взгляд на второе действующее лицо в гостиной – женщину лет сорока, в белой хламиде и своеобразной шляпке, похожей на шапочки католических епископов.

– Круг моих конвоиров все увеличивается, – прокомментировала я. – Может, сразу под замок посадите?

– Надо будет для безопасности ребенка – посажу. Пока достаточно уже принятых мер безопасности.

– Поймите, я не собираюсь причинять вред ни себе, ни ребенку.

– Хочешь сказать, что не пыталась избавиться от плода? – приподняв бровь, серьезно спросил эрлорд. – Если не хотела уничтожить ребенка, не сбежала бы. Тебе прекрасно известно, что только моя магия может поддерживать в нем жизнь.

– Вы видите только одну сторону и отказываетесь видеть другую, – расплывчато сказала я, хотя сама не видела ни одной из сторон. И добавила для пущей уверенности: – После того как чуть не потеряла ребенка, расставила приоритеты несколько иначе.

– Надо же, наконец-то проснулся материнский инстинкт, м-м?

– Он был всегда, просто старалась его не показывать, чтобы вам нечем было меня шантажировать.

– Сколько дерзости, – неожиданно сказал он, казалось даже слегка приоткрыв рот от удивления. – Такой ты мне нравишься куда больше. Эта кротость невероятно бесила.

Кротость? Значит, Аламинта была скромной и зажатой? Или лишь притворялась такой? Вот чего-чего, а двуличия во мне ни на грамм. Да и не могу позволить себе быть кроткой в нынешнем положении, но зато мне удалось логично объяснить изменения в своем характере. А большее можно списать на не слишком близкое знакомство, если доверять словам де Шалиса. Эрлорд смотрел на меня долго, после чего отвернулся.

– Позволь представить тебе одного из лучших целителей Ардахейма, эстресс Марисель, – представил женщину правитель, словно препирательства между нами и не было.

Целительница склонила голову.

– Можете называть меня магистр Марисель или просто Марисель, леди Аламинта.

Я внимательнее осмотрела её: упрямая линия бровей, острые скулы и тонкие губы. Морщинки едва коснулись уголков её глаз. Целительницу можно было бы назвать симпатичной, если бы не хмурое выражение лица.

– Приятно познакомиться, – протянула я, тоже слегка склонив голову, будто кивая. Знала бы еще, как это делается согласно этикету, было бы вообще замечательно! К счастью, мое положение во многом спасает беременность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x