Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беременна по обмену. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беременна по обмену. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо – и я найду способ усмирить тебя.
Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.
Вот только он не знает, что я – из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Беременна по обмену. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беременна по обмену. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хассаир – это ваш правитель? – уточнила я.

– Да, это его имя. Хассаир Темнейший, правитель Фарахейма, Темных земель. Наш мир разделен пополам магией, и второй половиной, не менее сильной, а может быть, и более мощной правит Анвэйм Светлый, правитель Ардахейма. С ним ты уже знакома.

– Что мне сейчас делать? Он ведь может в любой момент раскрыть меня, – продолжила, опустив взор. – В моем мире все иначе. Там нет правителей. Нет магии.

– Тебя надо обучить, – сообщил Санронг, обогнув стол, и вновь сел в кресло. Теперь он общался миролюбиво, будто ссоры между нами и не было вовсе. Он быстро взял себя в руки, чем невольно вызвал мое уважение. – Его светлость приставил к тебе служанку, которая наверняка будет шпионить. Если ты начнешь обучаться азам, это вызовет ненужные подозрения. Какие-то знания можно передавать через зеркало в ванной – его магия не заблокирована. Но практические занятия под вопросом. Тебя нужно обучать танцам, музыке, реверансам. Столько всего – и так мало времени!

– Что вы предлагаете?

– Пока не знаю. Подумаю над этим. Пока же ограничимся теоретическими знаниями через зеркальную связь. Нам бы еще провести осмотр твоего тела, изучить магию, но сейчас это невозможно: эрлорд никого не подпустит к тебе, кроме своих целителей, а кабинет в данный момент контролируется светлой магией, поэтому даже тайным ходом не воспользуемся.

Надо же, а эрлорд продума́н. Спланировал все даже в свое отсутствие, приставил ко мне нужных людей. Хотя кто он в сущности, что может так легко распоряжаться в замке Великого лорда Фарахейма? Какой именно информацией он владеет, что Санронг готов встать перед ним на задние лапы? Все эти вопросы крутились в голове, не находя ответов.

В дверь вновь постучались, и вошел дворецкий. Ну, судя по его осанке и фраку.

– Лорд де Шалис, сегодня собрание совета. Вам нельзя опаздывать.

Ох, не вовремя, совсем не вовремя! Лорд де Шалис вздохнул и опустился в кресло, махнув рукой дворецкому, который поспешил ретироваться. Еще столько вопросов. Но последний, пожалуй, я успею задать:

– Лорд де Шалис, я могу посещать библиотеку? Уверена, что никто ничего не заподозрит, если буду увлекаться чтением.

– Не доверяешь тем знаниям, которые будешь получать от нас? – догадался Санронг, усмехнувшись. – Что ж, имеешь право на сомнения. Моя дочь не любила читать, не любила библиотеки, это может вызвать интерес у тех, кто тебя хорошо знал. Однако вы с эрлордом были едва знакомы. Не думаю, что он заинтересуется столь невинным развлечением беременной леди.

Были едва знакомы? У нас общий ребенок! Почему же мы были едва знакомы? Столько тайн и загадок хранят в себе отношения этой семьи.

– Я буду предельно осторожна.

Санронг застыл, смотря невидящим взором, а потом поднялся на ноги и подошел к шкафу. Оттуда он извлек книгу, затем другую, буквально оторвав обложку и поменяв книги местами. Прочтя какое-то заклинание, он скрепил получившийся том и протянул мне.

– Прочитай хотя бы основы до вечера, когда вернется эрлорд. Ты должна знать хоть что-то о нашем мире.

Я кивнула. Мужчина поднялся и направился к выходу. Я вдруг поняла, что несмотря на желание казаться сильнее, чем он есть, мужчина ходит, слегка согнув плечи. Едва заметно, однако…

– Лорд де Шалис, – окликнула я его, когда мужчина поравнялся со мной, – я сочувствую вашей потере.

– Она знала, на что шла, – тихо ответил лорд и вышел из кабинета.

Что он имел в виду, говоря, что она знала, на что шла? О чем он? О том, что она пыталась спасти ребенка ценой своей жизни? Бедная девушка! А эрлорд… ох, такими темпами я действительно его возненавижу!

Глава 4

Из книги мне удалось узнать базовые вещи, самые базовые. Мир действительно разделен на “черное” и “белое” – Фарахейм и Ардахейм. Их разделяет непроницаемая стена – когда-то её называли краем света, до того момента, пока обе части мира не узнали о существовании друг друга. Естественно, в те времена государства развивались независимо: немного отличающаяся флора и фауна, разные потоки магии и традиции. Но технический и магический прогресс был примерно на одном и том же уровне. Язык был разным, но в мире, где существовала магия, это не было проблемой: нужные языковые знания вкладывались заклинанием, благодаря чему говоривший слышал речь и читал будто на своем родном языке.

Так же я прочитала немного о магии и узнала, что они несовместимы. То есть темный не может овладеть светлой магией и наоборот, но это еще не все. У темных и светлых не могло быть детей. Совсем. Зародившийся эмбрион умирал еще в первом триместре, принося матери боль, потому что магия всегда наследовалась от отца. В моем случае, получается, ребенок светлый. Боли я пока не чувствую. Может ли быть такое, что я тоже светлая? Вот темные-то удивятся, едва узнав, что леди Аламинта, дочь темного лорда, вдруг сменила вид магии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беременна по обмену. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Беременна по обмену. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x