Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: popadanec, Фэнтези, Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memento mori (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memento mori (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cтандартное СИ - фентези. Попаданство. ГГ - МС, хомяк, прогрессор, Марти - Сью, бабник (в меру:-) )

Memento mori (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memento mori (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А у Ксарта ни одного 'эмиссара' за всю историю не было. И, по всеобщему мнению, и не будет. Это и является дополнительной причиной того, что в его служители никто не рвётся.

Подбиваем итоги: жрецы, конечно, могут иметь на барона ди Эрриса зуб за то, что он не восстанавливает замковый храм, но весьма сомнительно, что они терпели-терпели столько лет, и вдруг решили срочно убрать и так стоящего одной ногой в могиле старикашку.

Пока я хлебал бульон, попутно раскладывая по полочкам информацию из памяти барона о его жене, теологии и теократии этого мира, присутствующие расправились с первыми блюдами, и слуги повторили цирковой номер с сервировкой. Причём сейчас задача усложнилась. Надо было не только поставить перед каждым его блюдо, но и предварительно убрать пустую тарелку.

Усложнять акробатику слуги не стали. Просто сначала прошла первая колонна, убравшая со стола, и следом за ними вторая колонна принесла второе. Для меня это оказалась, как и следовало ожидать, всё та же овсянка, а для остальных - произведения местного кулинарного искусства. Отдельно был торжественно внесён и установлен посреди стола на большом блюде жареный молочный поросёнок.

Эх-эх-эх... Как говорится, 'видит око, да зуб неймёт'. Кстати, зубы у барона, на удивление, сохранились отлично. В этом мире, похоже, кариес, не считается модной 'болезнью знати', как было у нас в Средние века. Хоть что-то хорошо... С другой стороны, что толку с зубов, когда желудок способен переварить только вот эту бурду, что стоит передо мной.

Слуга-дегустатор снова с невозмутимой миной откушал немного из моей тарелки. И снова не умер. Вообще, глупость всё это 'пробование', конечно. Мой перстень-детектор ядов гораздо эффективнее. В том числе и распознаёт 'медленную' отраву, от которой копыта откидываешь не сразу, а постепенно. Вот, как барон ди Эррис - к восьмидесяти годкам. Шутка.

Ладно, принимаемся за второе блюдо и за Доброго Доктора. Вон, сидит, зараза, уминает за оба уха дармовые харчи. Да и про компот, то есть про вино, не забывает. Щёки уже покраснели, на очереди нос. Но, в чём молодец, не могу не отметить - свою норму знает, до свинячьего визга никогда не нажирается.

В принципе, о колобке-Целителе долго размышлять нечего. Потому что Целители при местных ВИПах в обязательном порядке проходят процедуру по типу Привязки. Всё почти так же, как и у Смертников, но с одной существенной разницей - Целители не умирают одновременно со своим сюзереном. Если бы такую процедуру можно было проделывать с каждым - я бы сейчас не сушил мозги, пытаясь вычислить организатора или хотя бы исполнителя ночного покушения. Но, увы, сей номер проходит только с магами. К обычным людям данная разновидность магической клятвы неприменима.

А со стороны Целителя мне может угрожать только его непрофессионализм. Да, что-то он знает, что-то умеет, но в заштатные замки высококлассных специалистов не посылают. Местных троечников ведь тоже надо куда-то девать. И куда же, как не в захолустье, на периферию?

Так. Целителя оставляем в покое и сразу переключаемся на очередного (и последнего) персонажа из присутствующих за столом.

Хрофф Дифурт - начальник замковой стражи. 'Встроенный переводчик' упорно переводит его должность как 'сотник'. Хотя, в соответствии с особенностями этого мира, правильнее бы было называть его 'девяностодевятником'.

Что ещё? Исчерпывающая характеристика - 'старый солдат, не знавший слов любви' . А зачем ему эти слова? На войне, как на войне. Женщина - или добыча или проститутка из походного борделя. Ни с той, ни с другой сюси-пуси не разводят. В мирное время тоже всегда найдутся желающие согреть постель одинокому герою, неплохо, по местным меркам, зарабатывающему, да и к тому же холостому. И до сих пор, между прочим, находятся, несмотря на то, что 'герою' уже под пятьдесят и красавчиком его можно назвать с трудом. Ничего. Как там говорится? 'Мужчина - как грех. Чем страшнее, тем слаще'.

Вообще, из присутствующих Дифурт - самый подходящий кандидат на роль несостоявшегося убийцы. С одной стороны, конечно, в моей смерти он не заинтересован. Сейчас его должность - фактически синекура. Командовать гарнизоном небольшой крепости - это не месить грязь, глотать пыль и проливать пот и кровь в линейном полку. Рискуя жизнью, к тому же. Здесь жизнь течёт медленно и неторопливо, каждый новый день похож на предыдущий. В общем - сухо и комфортно.

А со сменой хозяина неизвестно, удастся ли сохранить должность. Можно ведь и, получив пинок под зад, вылететь на улицу без выходного пособия. Не очень радостные перспективы... Исходя из этого - на роль организатора моего устранения он не тянет. А вот на роль исполнителя...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memento mori (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memento mori (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Сапожников - Memento Mori (СИ)
Борис Сапожников
Георгий Чулков - Memento mori
Георгий Чулков
Джонатан Нолан - Memento Mori
Джонатан Нолан
libcat.ru: книга без обложки
Мюриэл Спарк
libcat.ru: книга без обложки
Билл Пронзини
Оливия Тишинская - Memento mori
Оливия Тишинская
Klaus Schneider - Memento mori
Klaus Schneider
Mark Benecke - Memento Mori
Mark Benecke
Гоар Маркосян-Каспер - Memento Mori
Гоар Маркосян-Каспер
Отзывы о книге «Memento mori (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Memento mori (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x