Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Васильев - Memento mori (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: popadanec, Фэнтези, Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memento mori (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memento mori (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cтандартное СИ - фентези. Попаданство. ГГ - МС, хомяк, прогрессор, Марти - Сью, бабник (в меру:-) )

Memento mori (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memento mori (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гм...Если он будет, конечно - этот следующий раз.

А где же моя женушка?

Ага! Как и следовало ожидать - блистает среди своей свиты. В беседке на противоположной от бочек с вином для простолюдинов стороне. Здесь халявное вино разливают 'высшему обществу'. Разумеется, качество напитка, мягко говоря, немного лучше того, что в бочках. Гм... А Тали действительно 'блистает'. В новом платье, между прочим. Которое я - 'барон' позволил ей заказать в лучшем столичном ателье. И оплатил.

С подачи меня - 'наследника'.

Для этого пришлось целое представление устроить. Сначала я в образе старого барона поручил жене поучаствовать в организации и руководстве праздниками. Потом я уже в своем молодом облике на 'совещании' со 'старым бароном' - Вихисом всячески намекал последнему, что неплохо бы было, чтобы баронесса ди Эррис на празднике имела 'достойный супруги столь знатного вельможи' вид. Намекал, конечно, в присутствии слуг, обслуживающих совещание. Ну не при Тали же чуть не в открытую говорить, что она ходит почти в обносках! Она ж меня живьём съест.

В общем, в результате спектакля женушка получила новое платье и донесение через агентство 'ОБС', кому этим счастьем обязана. Надеюсь, оценит.

Кстати, пойти, засвидетельствовать ей почтение, что ли? Нет, пожалуй, ещё рано. Подойду после турнира.

Да, турнира.

Свалил я в одну кучу и казнь, и гулянку, и фехтовальный турнир. А что? Пускай, пока штатские накачиваются вином, вояки покажут свои умения. Призовой фонд - девять золотых и соответственно восемнадцать и девять серебрушек за первое, второе и третье места.

Так что желающие блеснуть мастерством и заработать денюжку уже кучкуются на площадке у надвратной башни. Скоро будут бросать жребий, так что пора и мне подтягиваться. Да, я тоже участвую. Мне и по 'легенде' положено, и просто интересно.

О! А чья это знакомая физиономия мелькнула в толпе ожидающих жеребьёвки? Ба! Да это ж 'Ван Хельсинг' собственной персоной! Откуда он тут взялся? Он же умотал вроде - далеко и надолго. Пойду разберусь.

Подойдя поближе, я обнаружил, что рядом с моим относительно старым знакомцем стоят ещё двое чем-то похожих на него господ. Именно господ. Одежда хоть и небогатая, но не такая, как у простолюдинов, осанка ... видно людей, уверенных в себе. На поясах мечи. А у одного за спиной ещё и лук в чехле. Взгляды, то, что называется, 'цепкие'. Такие бывают у людей, привыкших отдавать приказы. И добиваться их исполнения.

И сейчас эти взгляды скрестились на мне.

Да смотрите на здоровье. Непроизвольно я нацепил на лицо выражение 'морда кирпичом'. Однако после секундной заминки сменил его на 'рот до ушей'. Пожалуй, улыбка сейчас будет тактически правильнее. Тем более, что и Дорк вон, тоже улыбается.

- Рад снова видеть вас в замке ди Эррис, шевалье ал Вэйсс - искренность из меня так и прёт, - какими судьбами? Вы же вроде собирались в какое-то далёкое путешествие.

- Человек предполагает, а Боги располагают, - развёл руками относительно старый знакомец. - Я шел в княжество Солнеинг...

- Пешком?! - непроизвольно вырвалось у меня.

- Ну да, пешком, - пожал он плечами. - Так, конечно, дольше. Но безопаснее. - я позволил себе скептически хмыкнуть. - Да, да. Безопаснее. Уж поверьте бывалому путешественнику. В общем, по дороге я встретил своих друзей. Они шли как раз из княжества. Да, тоже пешком. Кстати, позвольте представить их вам: шевалье зи Крейн, - один из сопровождающих Вэйсса - тот, что с луком, изобразил короткий поклон, - и шевалье о Дриен, - поклонился второй. Ага. Понятно. Приставка 'о' - это значит, ненаследное дворянство получено за особые личные заслуги. Ну и магам, оттянувшим лямку положенный срок на воинской службе, тоже 'о' к фамилии добавляют.

- шевалье Илар Винхем, - ага, это он уже меня представляет своим спутникам. Ну что ж. Я тоже умею с важным видом кивать головой.

- В общем, встретил я своих друзей, - между тем продолжил свой рассказ Дорк, - и выяснилось... кхм. Что мне идти в Солнеинг уже незачем. Вот я и вспомнил наш с вами разговор. По поводу работы. Ваше предложение остается в силе?

- Конечно, да! - я снова продемонстрировал все свои тридцать два зуба, - Всегда рад! - однако же... - надо напомнить Дорку, кто здесь хозяин. А то он, похоже, считает, что раз сам Я буду рекомендовать его барону, то дело уже на мази. - у барона ди Эррис, да продлят Боги его дни!, может быть другое мнение по этому вопросу. Но в любом случае, завтра я попрошу у него аудиенции, и поговорю о вас.

- Буду весьма признателен, - поклонился Вэйсс. - Однако, я хотел бы попросить вас и за своих друзей. Они бы тоже хотели поступить на службу к барону ди Эррис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memento mori (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memento mori (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Сапожников - Memento Mori (СИ)
Борис Сапожников
Георгий Чулков - Memento mori
Георгий Чулков
Джонатан Нолан - Memento Mori
Джонатан Нолан
libcat.ru: книга без обложки
Мюриэл Спарк
libcat.ru: книга без обложки
Билл Пронзини
Оливия Тишинская - Memento mori
Оливия Тишинская
Klaus Schneider - Memento mori
Klaus Schneider
Mark Benecke - Memento Mori
Mark Benecke
Гоар Маркосян-Каспер - Memento Mori
Гоар Маркосян-Каспер
Отзывы о книге «Memento mori (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Memento mori (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.