Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Cyberdawn - Прекрасный старый мир [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасный старый мир [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасный старый мир [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный старый мир [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасный старый мир [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опасно, — нейтрально бросил Акамир.

— Ну не жечь же их, в самом деле? — пожал я плечами. — То есть, может и придётся, посмотрим. А так хоть до места доберемся, да и вправе мы.

Жечь не пришлось, через пять минут из дома вышел лысый мужик в явно хозяйской одеже и парень лет двадцати, явно родич. Оружие у них было, но шли они подчёркнуто миролюбиво, а рядом семенил давешний трелл, с явно деформированным и красным ухом.

— Извинения наши, за треллов, — пробасил лысый на ломаном данском.

— Гот? — уточнил я, что учитывая акцент, было очевидно, получил кивок, — Тогда так. У нас самолёт упал…

— Как упал? — выпучил очи младший.

— На землю, — доходчиво пояснил я. — Нам в Антверпен надо. Доставите — заплачу.

— А если… — начал было молодой, но получил по шее.

— Вина наша, доставим. И плата не нужна, — пробасил дядька, на что я помотал башкой. — Ну как пожелаете. Ганс, довези путников, — бросил он младшему, от чего тот метнулся к особняку. — А ты, Кролм, поможешь, — обратился он уже к треллу. — Обиды не держите? — потянул он лапу, которую я пожал, не переставая обозревать округу эфиром.

В итоге загрузились мы втроём на заднее сидение самоката, младшим управляемого. Парень дёргался, но к вратам полиса доставил нас минут за двадцать. За что получил аурес, ну трелл — сестерций, раз уж обещал. Да и направился я к милитантам привратным. Продемонстрировал бляху посольскую, да и вопросил:

— Связь с авделингом есть, стражи? — с ходу уточнил я.

— А какой потребен? И кто нужен? — резонно уточнил милитант.

— Посольский. Потребен же хэрсир Аскульдур, хускарлу Ормонду, он поймёт, — ответил я.

Через пять минут меня поманили в сторожку и протянули фони. Откуда, чуть не вышибив мне басом перепонку, вырвался бас:

— Здорово, хускарл Ормонд! Совсем тебе Добродум извёл, к нам решил податься? Ну не скажу, что годно, но найдём тебе дело! — предложил мне политическое убежище Аскульдур.

— Здравия вам, хэрсир Аскульдур, — ответствовал я. — Авария случилась, да только поведать лично вам хотел бы. И подмога ваша нужна.

— Жди, — бросил хэрсир. — Нужна — помогу, — дополнил он.

И вышел я к спутникам, у врат ожидающих. Но Лада, оглядевшись, осведомилась:

— Орм, а на кой нам бес Антверпен? И хэрсир этот твой? — полюбопытствовала она, на что и Акамир бросил заинтересованный взгляд.

— Деньги, Лада. Были бы они у нас, рванули бы в Брокель, а оттуда самолётом домой. Но у нас на самолёт денег нет, и с тем ауресом тоже не было, — уточнил я в ответ на ехидную физиономию кузины. — А тут знакомый, благорасположенный, покровительство предложивший. Одолжиться не грех, да и секретить от данов нам особо нечего, — уточнил я. — А пешком до Вильно добираться или разбойничать — в пекло. Милитанты Полиса какого пристрелят. Да и франки, бес знает как себя поведут. А ежели проверить захотят?

— Вот сказала бы второй раз, что хотела, да не скажу, — извилисто, но понятно выразилась сестрица, на что Акамир покивал.

Тем временем подкатил самокат данской управы, куда мы и погрузились. И доставились в оную управу, где возница нас до кабинета и сопроводил. Аскульдр был всё так же же велик, стремителен и громогласен. Зарядив мне по плечу ручищей своей, он рявкнул в селектор “Эль, тролл сиги!” — после чего уставился на мою персону.

— Лада Буреполковна, кузина моя и помощник в посольстве, — начал я. — Акамир Душанович, авиатор и пилот судна нашего воздушного. Бывшего, — дополнил я, на что Аскульдур бровь вздёрнул. — После справления посольства в Полисе, название которого я хотел бы для начальства сохранить, однако скажу, что франкского, — начал я, на что собеседник покивал, — поведение принимающих было чрезмерно подозрительно. В воздухе решил проверить, и было обнаружено взрывное устройство, — продолжил я, пока дан глаза удивлённо пучил. — Акамир Душанович, технические детали взрывного устройства почтенному хэрсиру сообщите, — указал я.

— Слушаюсь, — вполне милицейски ответил пилот. — Бонба на смеси кислородной и обогащенном огнероде. С эфирными конструктами на срабатывание, неизвлекаемость. Аналог “Фреи” заряда, только в виде бонбы.

— Точно? — пробасил дядька неверяще.

— Пламя белое, с этаким лиловым отливом, знаете…

— Знаю, — буркнул Аскульдр. — Вот же не повезло вам, — прокомментировал он. — И франки, сучьи дети… Ладно, понял, поздравление с избавлением от полей ледяных. От меня что хочешь хускарл? И дар мой сгорел? — посмурнел он. — Пей до дна! — рявкнул он, пихая в меня кружкой эля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасный старый мир [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасный старый мир [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.