А еще там два письма в конвертах – одно для него, другое для Люси. Надеюсь, что не забудет передать. Там все… ну, почти все объясняется. В упрощенной версии, но вполне понятной. Нельзя же вот так просто исчезнуть без всяких пояснений, меня же начнут искать, причем вполне по-человечески волнуясь. Не надо мне такого. Пусть лучше так – улетел, и все.
Ну и про Липперса там написано, где его искать. Если уже не нашли и сам он как-то не развязался. Хоть и не должен – узлов я напутал много.
– Отвезу, не беспокойся.
– Спасибо.
– А это тебе зачем? – с удивлением спросил он, глядя, как я укладываю уже свою сумку и чехлы с оружием на второе сиденье в кабину самолета.
– Надо. Потом объясню: дополнительная задача.
Часть на сиденье, часть за него, в маленький багажник, чтобы центровка не нарушалась. Самолет маленький, легкий – все чувствует, так сказать.
Провел осмотр, отмечая все пункты на прозрачном пластике планшета, потом вскрыл конверт с полетным заданием, начал с задумчивым видом вбивать координаты промежуточных точек в навигатор. Но набивал не с того листка, что был в конверте, а с другого, который с собой привез и сам составил. Сразу на север не полечу: если быстро хватятся, то могут и погнаться. И догнать: «фоксбэт» – не «конкорд». Не так это просто, разумеется, но… чем черт не шутит. Поэтому сначала отправлюсь на восток, там земли тоже пустые, но никто не подумает, что меня может понести туда. Нечего там делать. Один перелет – туда, дальше надо будет искать топливо. К счастью, этот самолет и на автомобильном бензине полетит, разве что пробег удлинится и жрать чуть больше начнет. Ладно, дальше уже разберусь.
Помахал Элу через стекло, он помахал в ответ. Все, всем привет, не поминайте лихом.
«Фоксбэт» вырулил на полосу, разбежался чуть задумчивей, чем вообще без груза, и взлетел, земля быстро пошла вниз. Теперь курс на Топику и Канзас-Сити: там искать не должны. И курс проложен в стороне от главных шоссе, чтобы не попасться на глаза патрулям и постам: не нужно, чтобы они мой настоящий курс хоть как-то могли просчитать. Исчез и исчез, испарился – все, вышел весь.
Погода, к счастью, так и оставалась солнечной, видно далеко-далеко – даже дымки не было, идеально прозрачный воздух. Изредка замечал какое-то движение внизу, раза три всего, в основном едущие машины. А так земля казалась совсем вымершей, заброшенной – вокруг Гарден-Сити все же не так: там присутствие человека чувствовалось.
До Топики даже дальние патрули не добирались, насколько мне известно, так что примерно оттуда я курс проложил над всеми основными аэродромами. Вдруг удастся разжиться нормальным «авгасом», да и садиться там все же не в пример лучше, чем просто на шоссе. К сожалению, не было у меня списка тех мест, откуда уже успели вывезти все нужное на аэродром Гарден-Сити и отправить дальше в Анклавы, так что тут уже на удачу следовало рассчитывать. По крайней мере, арсенал Национальной гвардии Канзаса из Канзас-Сити был вывезен почти полностью. А что не вывезено, то уничтожено и взорвано.
Кстати, именно так и решилась проблема с попаданием тяжелого оружия к бандитам. Все же не было полного хаоса в стране, даже когда она вымирала: президент Мак-Кейн показал себя человеком жестким, компетентным, да еще и уцелел, несмотря на то что не был иммунным, до появления вакцины из крови чужих. И он сумел добиться того, что военные или те, кто были на тот момент военными, отступая от своих арсеналов, уничтожали и портили все, чего не могли увезти. Легкого оружия все равно осталось много, его и так в стране было полно, равно как и патронов, а вот все, что могло представлять угрозу бронетехнике, например, или самолетам, – этого «в свободном доступе» не было. Видел я пару бронетранспортеров брошенных, но ведь не проверял, что там с двигателем и вооружением.
Топика была пуста, «мутных мест» в ней тоже не заметил, равно как и гуляющих по улицам тварей. И аэродром был совершенно пуст, из чего я сделал вывод, что отсюда все выгребли. Заодно попытался вспомнить, откуда мне знакомо название этого городка. И вспомнил – из романа Стивена Кинга про такую вот всемирную эпидемию, только не кори, а гриппа. В романе присутствовал детский паровозик из детской книжки, не помню даже зачем, и ходил этот паровозик как раз от Топики до какого-то другого места. Это другое место забылось, а Топика запомнилась.
В Канзас-Сити аэропорты тоже были, несколько даже, но вот сам город желания приблизиться не вызывал: он был почти полностью покрыт «мутным пятном», так что держаться от него хотелось подальше. И в этой точке я наконец свернул к северу, решив, что уже достаточно удалился от вероятного района поиска. Если, конечно, меня там кто-то будет искать. И взял курс на север, через границу с Миссури.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу