– Фуры вы банановые [58]. Как их собираетесь отсюда тащить?
– В тележке для белья. Мы уже делали такое.
– Тащите тележку. Если будут проблемы, перед смертью вы у меня сожрете свои собственные яйца.
– Сожалею, но не хотите ли вы пойти с одним из нас? Нам нужны гарантии.
– Фердаммтэ шайзе! [59]Веди! Быстро! – рявкнул бритый беллбою. – А ты стережешь! – добавил он «даме».
Как только они вышли, «дама» встала, или, точнее, встал и положил второй смит-вессон из левой руки в широкий карман своего бесформенного балахона. Видимо, левая не была так накачана.
– Хотите пива? – спросил Виктор.
– Что?
– Мы пили пиво. Вы хотите пива?
– Хочешь, чтобы я сказал «принеси пиво»? Не пытайся меня обмануть. – И он покачал перед носом Виктора стволом револьвера. – Я сам возьму пиво.
Он направился к холодильнику, держа Виктора в поле зрения. В это время Сэллинджер пошевелился и застонал. «Дама» остановился.
– Что, долбаный сыщик, не узнал меня? А я тебя помню, очень хорошо помню… Вот ты скоро меня забудешь.
«Дама» крадучись подошел к лежащему на полу Дику и внезапно, с разворотом, ударил его носком ботинка под ребра, на мгновение повернувшись боком к Виктору.
– Don’t move! [60]
На этот раз «дама» вылупил глаза так, как будто перед ним действительно возник взвод марсиан в зеленых скафандрах. Он тупо смотрел на внезапно возникший в руке Виктора дерринджер (третий по счету в этой комнате), и по его губам блуждала глупая улыбка. И от этой улыбки Виктора вдруг накрыла волна бешенства.
– Че ты лыбишься, как параша?! – заорал он по-русски. – Ствол кинул, падла, убью!
«Из двух патронов точно попаду в этого урода, а там…»
– Не убивай! – ввизгнул «дама» тоже по-русски. – Я… я сдаюсь.
Револьвер глухо стукнул о ковер.
– Освободил его, живо! – Виктор кивнул в сторону лежащего на полу Дика.
«Надо было его обезвредить. А, черт, времени нет».
– Ща, блин, мозга вышибу, за пестиком полезешь! Ты понял? Ты понял, чмо?!
– Понял… понял… – «Дама» трясущимися руками доставал ключ от наручников и никак не мог попасть в скважину, – сейчас, сейчас…
Дик застонал, приподнялся, размял освобожденные руки и внезапно коротко двинул «даме» левой снизу в челюсть. «Дама» без звука опрокинулся навзничь. Дик отодрал с лица пластырь.
– Мой страховой полис, – сказал он Виктору, показав кулак. Он пошарил вокруг и наощупь подобрал револьвер «дамы».
– Мне надо промыть глаза. Перец. Ничего не вижу. Возьми вторую пушку. – Он встал и, покачиваясь, направился в сторону ванной.
Виктор вытащил из кармана зеленого платья второй револьвер и стал искать ключ от наручиков, чтобы освободить Джейн, но в этот момент щелкнула ручка входной двери. Виктор бросился к стене у двери, взводя на ходу тугой, неподатливый курок второго револьвера. Джейн бросилась ничком на пол, чтобы уйти с возможной линии выстрела.
«Буду бить с двух рук в упор».
– Где этот… А-а!..
Послышался приглушенный удар, и из двери в коридор перед Виктором ничком вывалился бритый. Что-то еще упало там, в коридоре.
– Виктор, не стреляйте! Это агент Сэллинджер! Эй!
Виктор осторожно заглянул в коридор. Там действительно стоял Дик с мокрым лицом и красными глазами, а в углу сидел беллбой с головой, откинутой набок.
– Освободите миссис Крамер, а я пока соберу игрушки и перетащу моих птенчиков. Эй, Виктор, а вы не ученик Харри Худини? Как вы это делаете?
– Я расскажу позже… Телефон полиции «девять-один-один» или другой?
– Никакой полиции! Джейн вызовет подкрепление Ю-Эс-Эс, рация в спальне под кроватью. Эй, ключ от наручников есть в дамской сумочке.
Глава 16
«И развеет ветер дым…»
– Сейчас… Подожди…
Наручники упали на ковер. Джейн сама содрала с лица нашлепку бэнд-эйда, скомкав, отшвырнула под столик. Ее худенькие руки с тонкими пальцами судорожно вцепились в плечи Виктора; она уронила голову ему на плечо и зарыдала.
– Ну что ты… Все уже кончено.
Она не слышала; ее тело содрогалось, ее губы все время повторяли одно слово: «Нет, нет, нет…» Виктор гладил ее жесткие волосы и проступившие под тонким искусственным шелком лопатки, пытаясь утешить.
– Все, все, малыш… Дик говорил, надо вызвать подкрепление Ю-Эс-Эс…
– Да, да сейчас… Сейчас все будет хорошо… Не смотри на меня, я выгляжу ужасно…
– Я помогу встать. Ты только покажи, как включать.
Серый железный ящик полицейской «моторолы» для патрульных машин с крупными карболитовыми разъемами вызвал у Виктора ностальгические чувства. Джейн что-то быстро и непонятно говорила по черной телефонной трубке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу