Виктор хотел было возразить, но тут в замочной скважине входной двери номера заворочался ключ; дремавший Сэллинджер подскочил, как чертик из коробочки, выхватил короткоствольный «Кольт детектив спешл», и занял позицию за углом коридорчика. Джейн, тоже вскочив, ухватила Виктора за правую руку и потащила в сторону, к простенку. Виктор услышал, как щелкнул замок ее сумочки, а в руке блеснул хромированный «Байярд». Судя по хватке левой, она тренировалась не только в танцах.
– Эй, руку! – успел сказать Виктор, но Джейн не поняла и, продолжая держать Виктора, вскинула правую вверх для изготовки к стрельбе.
«Блин, надо было предупредить, чтобы не хваталась, – мелькнуло в голове у Виктора. Он мог освободиться от захвата, как учили в оперотряде, но это отвлекло бы Джейн, а она все-таки его охраняет. – Сама отпустит», – в конце концов решил он.
Из коридорчика в холл шагнула дама, явно немолодая, полная и некрасивая, в довольно безвкусном зеленом платье-балахоне, прикрывавшем кривые ноги, с грубыми чертами лица, ярко накрашенными губами и черной неряшливой копной завитых волос. Венчало это существо зеленая шляпка, похожая на макет бронеколпака.
– Боже!!! – взвизгнула дама, увидев наведенное на нее оружие. Глаза у нее закатились, и она начала падать на Сэллинджера. Тот невольно отпрянул, и дама плюхнулась в кресло.
– О, Мэгги! – воскликнул шедший следом господин с итальянскими усиками, налысо обритой головой и цветком в петлице. – О, не убивайте нас! Возьмите мой бумажник! Драгоценностей у нас нет, только обручальные кольца, мое и Мэгги!
– Это не ограбление, мы агенты Ю-Эс-Эс, – ответил Дик, – кто вы такие и почему здесь появились?
– Это все этот негодяй! – И бритый вытолкнул из коридорчика баскетбольного роста беллбоя с чемоданом. – Он понес наши вещи в этот номер!
– Но я не виноват! – завопил беллбой. – Здесь написано, что номер свободен, смотрите сами!
Он вытащил правую руку из кармана униформы и внезапно бросил что-то в лицо Сэллинджеру, а ребром левой ударил его по шее; тут же Виктор увидел три наставленных на них дула: в руках бритого был «вальтер» с глушителем плюс два куцых полицейских смит-вессона тридцать восьмого калибра у дамы в кресле. Виктор уже понял, что в реальности, даже в другой, идя на дело, берут то, из чего стреляют, а не то, что откопает писатель в справочнике по стрелковому оружию.
– Три – один, леди, – заявил бритый. – Бросайте вашу игрушку.
– Или пристрелим обоих! – хрипло рявкнула «дама».
«Черт, да это мужик переодетый. Как глупо, как глупо…»
Беллбой перевернул ничком упавшего Сэллинджера и защелкнул ему наручниками руки за спиной, заклеил рот бэнд-эйдом, затем подобрал упавший револьвер и, отвернув брючину, вынул плоский дерринджер у него из носка.
– Ну что, устроим перестрелку, как в кино? – спросил он, выпрямившись и держа в руках оба ствола Дика. По телевизору уже шел вестерн, и главный герой кого-то укладывал из «писмейкера».
– Будьте вы прокляты, – прошипела Джейн, бросила «Байярд» и отпустила руку Виктора.
«Трое. Даже для ковбоев глухой номер».
– Поднимите руки и отойдите в сторону, – обратился бритый к Виктору по-русски, – а мадам пусть станет лицом к стене.
Беллбой подошел к Джейн, также сковал ее руки за спиной и, залепив рот бэнд-эйдом, тут же полез к ней под платье.
– Спокойно, крошка, мне нужно кое-что другое, – сказал он, вынимая из-за ее чулка еще один плоский дерринджер-самовзвод (в фильмах туда обычно засовывают то, что будет выпирать из-под одежды или обязательно зацепится за чулок). – Агенты всегда ходят с двумя пушками, не так ли? – Он толкнул ее так, чтобы она упала на колени.
Бритый тем временем профессионально обшмонал Виктора.
– Замечательно, – заявил он, ничего не найдя, – если вы будете вести себя разумно, обеспечите себе долгую жизнь. Как видите, вас никто не заковывает. Сейчас вы пройдете со мной через отель к автомобилю. Если что-то пойдет не так, вы будете мертвы. К сожалению, у нас нет других вариантов. У вас тоже. Ваш отказ – смерть, поэтому я не спрашиваю согласия. Зачистите здесь все, – добавил он по-английски «даме».
«Это что же? Это они сейчас их убьют??? И я ничего-ничего не смог сделать???»
Его взгляд уперся в расширенные от ужаса глаза Джейн.
– Шеф, этого пункта нет в контракте, – внезапно возразила «дама».
– Ты что-то сказал? – бритый повернулся к креслу.
– Не надо горячиться, – вкрадчиво пропел беллбой, стоя за спиной у бритого, – но, шеф, он прав. За тела двух агентов нас не потащат к судье и не дадут адвоката. Нас зацементируют в фундамент школы, что строят по приказу Босса. Они достанут даже в Канаде или Австралии. Чистильщики такие люди, шеф. Послушайте, мы отвезем вам этих агентов куда вам надо живыми, и дальше мы ничего о них не знаем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу