А когда вернулся, с удивлением обнаружил в своей палатке того самого хмурого типа со странной кличкой Паштет. Впрочем, парень был здоровенный и с угрюмым характером, потому на шуточки в плане этого погоняла никто на памяти Лехи не отваживался.
Парень вертел в лапищах немецкий сапог и, увидев Леху, сунувшегося в палатку и застрявшего на входе, сказал:
– Странный комплект. Летная гимнастерка, брюки навыпуск и сапоги немецкие солдатские. И где такое добыл?
– Реконструкторы дали, – буркнул Леха и таки влез в палатку, преодолев внезапно возникшую робость и напомнив себе, что вообще-то это его палатка официально, а гость пришел незваным, и ничего ему Леха по жизни не должен.
– Не познакомишь? Очень бы хотел я с ними пообщаться. Щедрые ребята – я-то думал, что у тебя новодел грамотно состаренный, но нет. Вещи оригинальные, отличного сохрана. Разве что бриджи немного на заду с дырочками. Так где, говоришь, они находятся, эти реконструкторы?
– Они уже уехали. А я вообще-то отдохнуть хочу, так что ты не мог бы к себе отправиться, а? – неприязненно проворчал Леха.
– Далеко уехали?
– Да тебе-то какое дело?
– Самое прямое. И именно мне. Ты в курсе, сколько сейчас такой шмот стоит, если он оригинальный, довоенного выпуска? А твой – довоенный. Есть и еще моментик… – Тут Паштет легко, что было немного неожиданным для такого грузного с виду человека, высунулся аккуратно из палатки, огляделся и совсем тихо продолжил: – А карабинчик твой и патрончики уже во время той войны были антиквариатом. А сейчас ему и вообще цены нет. А он – как новенький. Я видел оружие, которому за сто лет. И к слову – по уголовному кодексу местному за такое оружие тебе впаяют вполне приличный срок. Так что не мути мне в голове реконструкторами. Ты где все это взял? И еще в придачу так обносить успел, как за два дня не получится?
– А иди ты в задницу, еще угрожать мне сроком будешь! Я ведь тебя и прикопать тут могу, – разозлился Леха всерьез.
– Не кипятись, не о том речь. Просто не могли тебя так реконструкторы упаковать – с солдатиком оловянным, кинжалом этим и всеми прочими вещами, вплоть до мятой подтирки с готическим шрифтом. А главное – я же видел, как ты образовался . Я там неподалеку стоял, – примиряюще осадил назад Паштет.
– Не, ну а чего ты тогда? – забулькал Леха, но уже без того запала.
– Ты – там был? В том времени? – аж придвинулся вплотную угрюмый коллега. Но сейчас он был совсем иной – и глазки вон загорелись лихрадочно.
– Ну… да! – вздохнул печально Леха.
– Как? Как ты это сделал ?.. – буквально вскричал, но тихим голосом Паштет.
– Леша, ты здесь? – раздался снаружи Танькин голос и, приоткинув полог, Леха увидел совсем близко две пары замечательно стройных ножек, символически прикрытых элегантными шортиками.
– Ага, – подтвердил менеджер, с трудом отлепляя взгляд от ножек и задирая его повыше, туда, где улыбались два симпатичных личика.
– Мы обедать идем, не хочешь с нами? – спросила Лилька.
– С удовольствием! – ответил новоиспеченный кавалер и неуклюже выбрался из палатки на свежий воздух. Паштет проводил его достаточно злобным взглядом, положил аккуратно сапог на место и тоже полез из палатки вон.
И, пожалуй, на этом месте можно закончить историю о менеджере Лехе и его цыганском счастье.
Хотя Паштет, пожалуй, вряд ли отступится просто так.
Характерный он, Паштет этот.
Упрямый.
Chatellerault Mle (правильно произносится – «Шательро Мле») – французский пулемет кал. 7,5 мм. – Здесь и далее примеч. авт .
«Gott mit uns» ( нем . «Бог с нами») – девиз на пряжке солдатского ремня в вермахте.
T-shirt – футболка ( англ .).
Beach style – «пляжный стиль» ( англ .).
Восстание на броненосце «Князь Потемкин-Таврический» – первый случай вооруженного мятежа целой воинской части в ходе революции 1905–1907 гг. в России. Начался стихийно из-за некачественной пищи – в фильме С. Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин» (1925 г.) это было червивое мясо.
Силициум( лат . Silicium) – кремний, химический элемент. Используется при изготовлении микросхем. «Кремниевая долина» (также известная как Силиконовая долина) – технологический центр на юго-западе Сан-Франциско в штате Калифорния (США), отличающийся большой концентрацией высокотехнологичных компаний, связанных с разработкой и производством компьютеров и их составляющих, особенно микропроцессоров, а также программного обеспечения, устройств мобильной связи, биотехнологии и т. п.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу