Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага, которые вас чуть не затоптали, только, голова у них похожа на попу.

— Я тоже заметил это сходство, но почему-то назвал Супердаком, типа — суперутка. А на Бамбра они действительно больше похожи. Так что я дарю тебе право назвать их Бамбрами. Пусть ученые на латыни произносят их название как Бамбрус Варвариус.

— Ага, согласна — Варя снова сияла и радовалась жизни.

Еще несколько часов меня трясло. В голове то и дело всплывал момент, когда тварь почти наступила на меня. Тогда я был на волосок от смерти. Просто чудо, что все обошлось. Понемногу трясучка пропала, остались только болезненные симптомы от несвойственной физической нагрузки. Ноги разболелись, но ватность пропала. Горло першило. Но чувствовал я себя намного лучше. Мне даже захотелось перекусить.

— А что если нам немного подкрепиться?

— Согласна, я уже хотела вам сама предложить.

— Замечательно.

В процессе обеда я обрисовал девочке дальнейший план действий. Она показала мне на карте навигатора примерное расположение магазинов, которые могут нам пригодится, а также полицейского управления, в котором я мечтал разжиться серьезным оружием. Для начала, нужна была пара раций. Обследовать помещения, не зная обстановки снаружи, очень опасно. Поэтому я решил пристроить Варвару к делу. Пусть сидит в машине и докладывает мне о ситуации вокруг здания. А я буду спокойно, не дергаясь и не торопясь искать то, что нам нужно.

Прокопьевский рынок, или в простонародии — базар, изобиловал свежепостроенными торговыми павильонами. Каждый, кто мечтал разбогатеть, считал, что может сделать это занимаясь торговлей. Характерный штрих нашего времени. Нам он был как раз на руку. Разнообразие продукции в торговых павильонах покрывало запросы среднестатистического гражданина с лихвой. Варя показа мне примерное расположение отдела с туристическо-рыболовной тематикой. Внутри павильонов было темно. Я подсвечивал телефоном и держал автомат, нацеленный в круг света. Сделав пару шагов, я замирал и прислушивался. Тишина стояла могильная. Мы договорились с Варей об условных сигналах подаваемых клаксоном. Если опасность будет рядом, и действовать нужно быстро — один длинный. Если Варя увидит кого-нибудь в небе — серия коротких. Если мне заблокируют выход в который я зашел — один длинный и два коротких.

Запахло резиной, и я понял, что искомый отдел рядом. В луче света появились витрины с рыбацкими принадлежностями. Крючки, лески, грузила и прочие штуки в которых я ничего не смыслил. За витринами стояли удочки всяких размеров. Рядом с ними лодки, видимо они и источали резиновый запах. За лодками отдел уходил вглубь павильона. Луч света выхватил собранную палатку, перед ней котелок на треноге, мангал. За палаткой опять стояли надувные лодки, еще палатки и прочие атрибуты любителей активного отдыха. То ради чего я здесь находился, а именно раций, не наблюдалось. Значит, будем искать. Я решил пройти весь павильон насквозь, может глаз зацепится за что-нибудь интересное и нужное. Сразу за отделом активного отдыха, располагался отдел автоэлектроники и автоаксессуаров. Может здесь мне улыбнется счастье. Но ничего стоящего я там не присмотрел. Отдел садовода-любителя, сменился отделом часов и всякой дешевой китайской дребедени, но и там раций не было. Наконец я уперся в большую вывеску, информирующую меня о том, что передо мной находится магазин детских товаров, большой федеральной сети. Вот там мне точно ничего не надо. Может только Варе игрушку какую-нибудь стащить. Решив далеко не углубляться, а взять первое, что попадется на глаза, я вошел в магазин. Слабый свет выхватывал из темноты кукол. Их глаза блестели, отражая свет телефона. Пластмассовая кожа казалось бледной, как у покойников. По спине пробежал холодок. Как же страшно в магазине игрушек ночью. Куклы сменились плюшевыми зверушками. Я сцапал первую попавшуюся и направился к выходу. У выхода стояли корзинки с товаром, который обычно позиционировался магазином как скидочный. Всякая дребедень, не стоящая внимания. Но случайно я увидел в одной из корзинок упаковку с детскими рациями. Я выдернул коробку из общей кучи и осветил. На коробке схематично было нарисовано расстояние, на которое работала рация. Открытое пространство — на двести метров, в помещениях — пятьдесят. Если это правда, то на первое время можно обойтись и этим. Я выдернул еще одну коробку. На всякий случай, чтоб запас был. Теперь мне нужны батарейки. Возле кассы они и висели в огромном количестве и ассортименте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x