Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Непрерывный контроль по периметру автомобиля и своевременное предупреждение о возникшей опасности — это был ответ девочки на мой удивленный взгляд.

— Ого, все правильно боец. А я определенно делаю успехи в воспитании молодежи.

Дизельный генератор завелся с пол оборота. В будке, если не включать кондиционер, можно было свариться за несколько минут. Я же не мог отправить ребенка в такую душегубку.

— Давай, боец, возьми лимонад и чипсов и начинай нести службу, а я попробую раздобыть что-нибудь серьезное.

Девочка приложила два пальца левой руки к верхней губе и вскинула ладонь правой в нацистском приветствии.

— Яволь!

— Это еще у тебя откуда?

— Так папа делает, когда мама просит ей помочь.

— Давай по уставу будешь говорить, «так точно, товарищ командир»!

— Так точно, товарищ командир!

— Хорошо. К несению службы приступить!

— Так точно, товарищ командир — голос раздался уже из-за закрытой двери.

Я не слишком рассчитывал найти здесь более убойное, чем мой «коротыш» оружие. Я не представлял вообще, бывает ли у полицейских что-нибудь, кроме «макарова» и укороченного «калаша». Однако попробовать найти стоило. Здание покинули в спешке. Все двери открыты, кругом беспорядок. Меня интересовала только оружейная комната. Внутри здания была лестница. Она вела не только на второй этаж, но и вниз, в подвал. По своему разумению, я отправился вниз. Опустившись на один пролет, попробовал связаться с Варей.

— Ромашка, как слышно, прием?

— Лютик, все нормально, но слышно не очень хорошо. Помехи шипят — помехи действительно шипели, значит, в подвале связь совсем пропадет.

— Варя, я сейчас спущусь в подвал, и связь прервется на некоторое время, ты не пугайся, хорошо?

— Хорошо, дядя Аркадий, тьфу ты, Лютик. Но вы недолго, ладно?

— Обещаю! Давай, до связи.

— До связи!

Как я и предполагал, внизу находилась «оружейка». На мою удачу из замка торчала связка ключей. Человек, ответственный за оружие поступил гораздо осмотрительнее, чем педантичный кладовщик. Не представляю, как бы я смог открыть бронированную дверь оружейной комнаты не будь у меня ключей. Помещение встретило меня глухим мраком. Пришлось достать телефон и осветить им вокруг. Ряды железных шкафов, в которых хранилось оружие, стояли все с открытыми дверками. Внутри них было пусто. За шкафами стоял небольшой столик. На столике — папки с бумагами, на корешках которых значились даты. Наверно это были журналы выдачи табельного оружия. Еще на столе стоял небольшой металлический сейф. На его дверце был наклеен знак «радиоактивная опасность» и под знаком надпись: «Осторожно! Оружейный плутоний. Сейф не открывать». Эта надпись и спровоцировала меня на то, чтобы открыть сейф. Разумеется, никакого оружейного плутония там быть не могло. Один из ключей связки подошел к сейфу. Дверца беззвучно открылась, и моим глазам предстало содержимое сейфа. Три бутылки водки, стакан и горсть карамелек. Карамельки исчезли в моем кармане.

— Без обид, ничего личного — я так иронично извинился перед духом заведующего «оружейкой».

Над столом висело несколько фотографий офицеров. На фоне техники, на фоне гор. На всех фотографиях стояла дата и название населенного пункта. Все названия были связаны с Кавказом. Стало быть, ребята здесь служили боевые. Неужели и там они бегали с такими «пукалками», как у меня. Не очень верилось. И правильно. Телефон выхватил из темноты большой двухстворчатый металлический шкаф. Он стоял особняком и сразу не попался на глаза. Шкаф был закрыт. Я подобрал ключ из связки. За распахнутыми дверцами мне открылось, то на что я и рассчитывал. Пулеметов не было, но были снайперские винтовки Драгунова и нормальные «Калаши» с длинным стволом. Оружие носило следы частой эксплуатации. Цевье и приклады все в царапинах. Металл местами потерт до блеска. В углу шкафа стояли цинки с патронами для СВД. Любоваться оружием особо времени не было. Варя находилась в постоянной опасности. Я перекинул одну винтовку СВД и один «Калаш» через плечо. Схватил пару цинков с 7.62 и поспешил на выход. Не успев подняться на один пролет из подвала, рация ожила, и сквозь помехи донесся взволнованный Варин голос.

— …лютик, лютик, ты где, у меня Бамбр появился рядом. Лютик, лютик мне страшно!

— Варя я здесь, успокойся, где он? — я постарался сделать голос как можно тверже, чтобы успокоить ребенка.

— Я его заметила издалека, у него на спине висят люди, как на крючке и мне страшно… — девочка держалась из последних сил. Вряд ли Бамбр услышит ее голос за звуком тарахтящего мотора, но сам звук мотора может вызвать его нездоровый интерес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x