Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто там? — Негромко крикнул он.

— Это я, Островский. На стекла битые наступил, чуть не порезался. А ты кто?

— Кравцов.

— А! Здорово, Игорь.

— Здорово!

— Чего так тихо вокруг?

— А ты что, ничего не знаешь?

— Нет, но догадываюсь.

— Еноты, ети иху мать, закидали нас какой-то отравой. В казармы, в караулку, на посты, в штаб. Я дежурным был в казарме, пошел обход делать и тут началось. Слышу стекла бьются кругом, и я, понимаешь, каким-то шестым чувством понимаю, что мне не вниз бежать надо, а вверх, на крышу. С крыши-то я и увидел, как тысячи этих туземцев швыряют нам в казарму что-то. Потом они вмиг испарились и я решил проверить, что там в казарме. Спустился с крыши на приступок и заглянул через окно. А там все лежат вповалку. Я подумал, что они опять жуков набросали. У меня аж фобия развилась на крыше. Казалось, что жуки скребут своими лапками кругом. Потом показался прапор один со склада. Он и сказал мне, что они яд распылили. Я пописал в платок, да так и спустился дыша через него. Иду вот квартиру свою проверить. А у тебя как?

— У меня жена надышалась, а мы с Павликом в ванной были и пересидели, пока не выдохлось. О, проснулся, орет. Ладно, пойду я его к сиське приложу.

— А как же… — Хотел спросить Островский, уверенный в том, что отравленные люди, были мертвы. Его немного передернуло от представшей в глазах картины. Но он услышал, как закрылась форточка и недоговорил свой вопрос.

Павлик ворочался, кряхтел и периодически пытался заплакать. Игорь пощупал пеленку.

— О, напрудил друг. — Игорь зажег свечи. Достал из стопки новую пеленку. Расстелил ее на столе и положил малыша на нее. Павлик кряхтел, и совал непослушные кулаки себе в рот, которые тут же начинал обсасывать.

— Вот ты обжора, сынок. Наша мамка сейчас коровка не ахти, молока мало дает.

Игорь туго запеленал сына и проверил в какой груди у жены осталось больше молока. Перевернул ее на другой бок. Положил рядом на подушку Павлика и помог ему зацепиться за грудь. Сын громко зачмокал.

Всю ночь Игорь ворочал Катю с бока на бок, боясь, что у нее могут образоваться пролежни. В сознание она так и не пришла. Ее жизнь словно замерла на уровне растения. Медленный пульс еле прощупывался. Молоко почти не набиралось в грудь. Сын обсасывал пустую грудь, злился, что в ней нет молока, затем откидывался и начинал истошно орать. Игорь еле дождался начала утра.

С первыми лучами синего солнца, он схватил сына, повесил автомат на плечо и бросился в госпиталь. Он рассчитывал, что врачи помогут ему с Катей и предложат варианты, как накормить Павлика.

Он почти бежал к госпиталю, мало обращая внимания на окружающую обстановку. Только перед самым крыльцом здания он заметил, что в нем нет ни одного целого окна.

Игорь вошел внутрь. В госпитале стояла абсолютная тишина и только хруст битого стекла под ногами нарушал ее. За столом дежурного врача сидела женщина уткнувшаяся головой в стол. Игорь толкнул ее за плечо. Женщина не шевелилась. Он методично проверил все двери госпиталя на обоих этажах. В палатах лежали больные и раненые погруженные непонятным веществом в сон, похожим на анабиоз. Кругом лежали те оранжевые лоскуты, похожие на шкурку очищенного банана.

Кравцов догадался, что такую операцию мог спланировать только человек знающий куда ударить в первую очередь. Таким человеком могла быть только Настя. Он подивился ее уму. Как девушка могла влезть в доверие к существам с другой планеты, да еще так удачно руководить ими? Несомненно, что она знает что-то, о чем никому больше не известно.

Игорь вышел на улицу. Прошел на плац, с которого хорошо были видны казарма и штаб. Все стекла в окнах были выбиты и в этих зданиях. Территория части безмолвствовала.

Скрипнула «бабочка» на КПП. Майор Прончатов держал перед собой автомат с пристегнутым штыком. У него был испуганный вид. Он увидел направлявшегося в его сторону Кравцова.

— Игорь, а что случилось? — Спросил он недоуменно.

— А ты где был ночью сам-то?

— Да мы решили в баньке у друзей попариться. Всю ночь у них пробыли. Мне же на смену утром. Своих я предупредил где меня искать. Утром собрался на работу пораньше. Надо было домой зайти взять кое-чего. А там все окна выбиты. Заглянул на первый этаж и чуть дуба не дал. Все мертвые.

— Не мертвые они, а как в коме какой-то. У меня жена надышалась и отключилась, мы теперь с сыном маемся, ищем пожрать для него чего-нибудь. А в городке что тихо совсем? — Удивился Игорь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x