Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: «Самиздат», Жанр: network_literature, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проект «Переселение». Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь… Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно Насте пришла в голову идея. Она подняла с земли небольшую палочку и нарисовала на свободном от растительности участке круг. Внутри круга еще один и в центре еще один маленький кружок, который заретушировала. За внешним кругом она нарисовала подобие пирамиды.

— Смотрите, это я и мои друзья. — Настя приложила руку к груди, а затем указала на стоящих в отдалении друзей. — Мы живем здесь. — Девушка ткнула палкой в середину рисунка. — А вы здесь. — Она указала палкой на пирамиду, а затем на ее рисунок на земле. — Между нами — лес. — Настя палкой прочертила маршрут от центра рисунка до леса. Дойдя до леса, она стала рисовать извилистые линии, которые имитировали их многочасовые скитания. Затем она вывела черту к пирамиде. — А потом мы вышли к вам. Помогите нам вернуться обратно. — Настя указала на себя и товарищей и прочертила прямую линию от пирамиды, через лес к центру круга. — Понятно?

Толпа туземцев несколько раз перекатилась от края и до края. Может быть это было проявлением коллективного разума, а может всего лишь атавизм, оставшийся в наследство от диких предков. От толпы отделились несколько туземцев и быстро юркнули внутрь пирамиды. Кажется они что-то решили. Один из «енотов» понемногу приближался к Насте. Девушка заметила по его движениям, что он решается подойти поближе. Наконец он решился и подошел совсем близко. Туземец поднял руку и ткнул Настю своим розовым пальцем в руку девушки. Настя не шелохнулась, чтобы не спугнуть «енота» Туземец посмотрел в глаза девушки, пытаясь узнать по ним ее реакцию. Настя решила подыграть ему и точно так же ткнула «енота» в руку. Туземец молниеносно отскочил, но всего лишь на шаг. Осмелившись он подошел снова и приложился всей ладонью.

— Такими темпами ты скоро свататься ко мне начнешь, женишок. — Тем не менее Настя позволила ему трогать ее дальше.

Остальные «еноты» завидев подобную смелость собрата тоже решили потрогать Настю. Они подходили и прикладывались ладонью к девушке. Товарищи Насти заволновались за девушку не на шутку и направили оружие в сторону туземцев.

Насте пришлось встать, чтобы не быть задавленной толпой существ, желающих ее потрогать. К ее счастью из пирамиды вышли «еноты» несколько минут назад покинувшие их. В руках одного из них что-то лежало. Туземец подошел к насте и разомкнул пальцы. На ладони лежал жук. Туземец поводил рукой из стороны в сторону. В определенном направлении на теле жука появлялся свет. «Енот» подошел к Настиному рисунку, встал в начале прямой линии ведущей в центр круга. Туземец повел ладонью в сторону, до тех пор, пока на спине жука не показался огонек. Когда огонь стал гореть уверенно, «енот» пошел вдоль линии, держа вытянутую руку с жуком в одну сторону.

До Насти дошло, что туземец показывает ей как выдержать направление. Жук этот, что-то вроде компаса, светится только в одном направлении, следовательно если его держать в одном направлении, то можно проложить прямой маршрут через лес.

Девушку искренне обрадовало подобное поведение туземцев. Получалось, что они пока еще не держали зла на людей. «Енотов» требовалось отблагодарить за помощь. В карманах у Насти оказалась ручка и старый календарь. Девушка провела ручкой по своей руке, оставив на ней полосу. «Еноты» с любопытством наблюдали за ее действиями. Настя протянула ручку туземцу подарившему ей жука. Тот первым делом провел ею по своей руке, оставив на розовой коже синюю полосу. Остальные его соплеменники стали интенсивно пересвистываться друг с другом. Насте показалось, что им тоже хочется попользоваться ее подарком. Девушка протянула календарь «еноту». Он сразу забыл про ручку и протянул хваткие пальцы к потрепанному календарю. На одной стороне его было изображение лошади, которая была символом прошедшего года. «Енот» вертел, нюхал и пробовал на зуб подарок.

— Ну все, друзья, пора и мне домой. Приятно было познакомиться. — Девушке отчего-то захотелось вернуться сюда еще раз. Она почувствовала, что ее вера, в то что войны между ними не должно быть, только крепла.

Настя несколько раз проверила работоспособность жука. Туземец, который принес его направил девушку в одну сторону и показал на какой угол нужно отклонять руку, чтобы не сбиться с пути.

— Спасибо вам. Я наверно первый человек на Земле, который вступил в контакт с внеземным разумом. Желаю вам удачи! — Настя еще раз осмотрела толпу колыхающихся туземцев, пирамиду за их спиной, развернулась и пошла к своему отряду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Панченко - Брат во Христе
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Себ
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Апокалипсис «Фунги» (СИ)
Сергей Панченко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Warm
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Дао бешеной блохи [СИ]
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Сеть
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Ветер
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Я стираю свою тень
Сергей Панченко
Сергей Панченко - Начало Времен
Сергей Панченко
Отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проект «Переселение». Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x