Анна Морецкая - Багеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Морецкая - Багеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: network_literature, sf_litrpg, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как-то так легло «под перо», что традиционный этому жанру бойз бенд героев был потеснен, и в игру вошла — ЖЕНЩИНА.
Лили — блондинка. От природы и отчасти… но не дура. Просто ее взгляд и на реал, и на геймплей, и на мужчин в обоих мирах, довольно своеобразен. Иной угол зрения при решении возникающих проблем и немалая доля иронии ко всему, включая себя в заданных условиях, возможно, развлекут Вас не меньше, чем сугубо брутальные и сурьезные игровые истории «мальчиков».

Багеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Навыки: не имеется.

А к шести часам пополудни, когда закончились лекции, у меня, как собственно и у всей нашей команды, был полноценный четвертый уровень. А сотня экспов, упавшая за прослушанный в аудитории материал, нас значительно приблизила и к пятому.

«— Да-а, хорошо мы левел «надрынкали», где б еще на такую же дармовщинку напасть…»

И вот, преподаватель с нами попрощался, предварительно предложив пройти к автоматам выдачи патентов, и мы направились к выходу из аудитории. Вернее, попытались…

Вся эта миллионная толпа, что чинно и важно, а главное молча, сидела за партами, когда мы вошли, сейчас забурлила, вспучилась и с возмущенными воплями рванула на выход.

Отчего с возмущеньем и воплями? А потому, что даже тех многочисленных выходов, что десятками нор виднелись вдоль всех проходов-лестниц, для желающих разом выйти миллионов, понятное дело, не хватало.

Мы, всей своей компанией, единым целым, можно сказать, как пробка из бутылки взбаламученного вина, вылетели со своего ряда. Ибо, как ни крути, но мы были те, кто сидел с краю, и народ, что набился в середину, теперь попер «на волю» недуром, подталкивая, покрикивая и норовя затоптать. Поскольку всем хотелось первыми получить обещанные патенты и начать их прогружать.

Вот только не пойму я чего-то… мне что, одной кажется, что несколько миллионов первыми — сразу все, быть не могут?!

Наверное — да, одной… а потому я «перескочила» в Гарри, обхватила Энджи покрепче, уперлась ногами-стволами в пол и приготовилась пережидать этот шторм всеобщей человеческой дурости. А так как орк по определению… да и качественно тоже, был выше любого человека, то еще и принялась наблюдать это бурлящее действо сверху.

Мне было видно, как почти в то же мгновение, когда Гарик обратился волнорезом, к нам прибился и блондинистый Джончик, который, похоже, даже в такой апокалипсический момент от своих идей не отступил. И упустить спеца по щитам, в лице моей Энджи, для него, по ходу, было большей бедой, чем потеря времени при прогрузе навыков и потоптанное толпой тельце собственного аватара вместе взятые.

Потом я наблюдала, как к нашей «скале» примкнул Эйс, прижав сюда же, до кучи, своей, тоже не малой тушкой, еще двух помятых «утопленников». И вот уже мы все, как одинокий остров в бурлящий шторм, стояли и обтекали, рассекая собой море злящегося и пихающегося народа.

А возле ближайшего выхода, который мне-Гарри был виден прекрасно, творилось настоящее светопреставление! Головы, плечи, вскинутые руки — все это было не по отдельности, а смешалось в какой-то единый водоворот. И он гудел, всплескивал и… переодически мелькал внезапными провалами, которые тут же заполнялись новыми составляющими. По всей видимости, там давились насмерть.

Да-а, хорошее начало… нечего сказать. Час времени, считай, потерян и та несчастная сотня экспов, что все мы тут получили за отсидку лекции, тоже.

А Гарри с Эйсом держались очень даже неплохо. Они сцепили руки в локтях, и внутри этого импровизированного защитного каркаса всеми силами старались сберечь нас, слабых — трех человек и одну слави.

Сколько времени продолжалось это смертоубийство вокруг, я не знаю. На гэдж посмотреть, понятное дело, ни у Гарика, ни у Энджи возможности не было. Руки первого, как я уже сказала, были заняты, а вторая и вовсе была зажата носом куда-то в подмышку орка и плотно подперта чьим-то твердым плечом.

Но постепенно все улеглось. В какой-то момент стало ясно, что ничьи ноги больше не топчутся по нашим, а между продвигающимися мимо людьми появились явные зазоры. А вскоре и наш «волнорез» распался на отдельные «камушки».

Впрочем, сразу ломиться вперед ни у кого желания не возникло — мы стояли и отпыхивались.

— Слушай, Гарри, а что у тебя там по статам? Ты стоял как скала! А мне вот все-таки бока намяли, — заинтересованно спросил Эйс, разминая эти самые намятые бока.

— По двадцатке на силе и выносливости, — ответила я-Гарри гордо, довольная и тем, что орк действительно выдержал это испытание весьма достойно, потеряв не более десятой части шкалы «Здоровья», и тем, что в принципе успела просмотреть его данные.

— Да?! А у меня всего по пятнадцать… — расстроено протянул камир.

— Вот потому ты так и держался, что заведомо был сильнее любого в этой толпе, — прокомментировал наше с Гарри стояние против народной дурости и Джон.

Но я расслышала в его голосе не только спокойные нотки констатации факта, но и бодренький звоночек явной заинтересованности. Похоже, этот умник уже вовсю прикидывал, как лучше использовать моего Гарика. Ну-ну. Я мысленно потерла ладошки — больше нужды в нас, лучше условия. А мы еще и покочевряжимся, чтоб сделать их и вовсе отличными!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Багеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Багеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.