Анна Морецкая - Сказка старого эльфийского замка

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Морецкая - Сказка старого эльфийского замка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: АТ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка старого эльфийского замка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка старого эльфийского замка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка ложь, да в ней намек…
А если не намек, а уже пророчество? И никто его не воспринимает, как нечто серьезное?
Тогда двум влюбленным, едва осознавшим свои чувства, придется самим ее «пережить». Вот только сказка староэльфийская, а образные выражения этого языка можно трактовать по-разному, так что подсказок, как поступить, в ней можно и не найти…

Сказка старого эльфийского замка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка старого эльфийского замка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна Морецкая

Сказка старого эльфийского замка

Пролог

Луна, даром, что была ущербна, так еще и пряталась за тяжелыми мрачными тучами, поэтому ночь, над которой она властвовала сегодня, отличалась какой-то особенной темнотой и непроглядностью. Так что в маленьком садике, чудом сохранившемся среди конюшен и хозяйственных построек на задворках дворцовых территорий, невозможно было разглядеть не зги. А если б внимательный и зоркий взгляд в те минуты, когда луна все-таки выглядывала из своего укрытия, и пытался высмотреть скользящие меж деревьев тени, то он, скорее всего, посчитал бы их за колышущиеся ветви.

Звуки же, придавленные столь тяжелой теменью, тоже затаились, боясь нарушить ночную тишину. И лишь легкий ветерок, чуть шелестя листвой, да редкий крик совы — гулкий и тоскливый, отваживались всколыхнуть этот насланный ленивой луной сонный морок.

И вдруг:

— Откуда здесь сова? — раздался придавленный, но все же достаточно слышимый, жесткий голос оттуда, где недавно виделись скользящие тени.

Похоже, все-таки это не ветви деревьев шевелились на ветру…

— А чё странного-то? Живет себе, на каком не то чердаке… — попытался ответить на это более высокий и судя по звучавшей в нем непосредственности весьма молодой голос.

Но его оборвал третий, низкий и хриплый, который и в шепоте звучал раскатисто, с рыком:

— Заткнись, хозяин прав. Это не крик сипухи, которая любит селиться под крышами, а совиный! А она, сова, то есть, городу не любит. А ты знаешь, где ближайший лес? Вот, то-то и оно!

— Так чё, господин, уходим? Не будем ребяток Меченого ждать? — опять в своем непередаваемо легкомысленном звучании послышался второй голос. И тут же, звуки удара и клацанья зубов.

— Да заткнись же ты, придурок! — почти малопонятное рычание третьего голоса.

— Я же сказал, никаких имен и пустой болтовни! — это уже грозный властный приглушенный окрик от того, кого называли хозяином и господином.

Тут, кажется прямо из темени дальнего угла, вынырнула крадущаяся фигура. А стоило ей приблизиться к уже затаившимся, как ленивый лунный блик разделил ее на две.

— Господин, наш Старш о й шлет вам свое приветствие и просит озвучить вашу нужду в нем, — шепот одного их этих неявных силуэтов всколыхнул царящую в садике тишину. Легкой же ироничностью тона он подсказал, что говорящий, хоть и выполняет в данный момент чье-то поручение, но посылки не его дело, а скорее великое одолжение. Низкие ноты и самоуверенность, звучащие в голосе, явно давали понять, что эта «тень» крупна, сильна и к ней не помешает проявить уважение даже «господину».

— Передай Старш о му, что все конкретные указания будут позже — ближе к делу. А пока мне нужно было его принципиальное согласие. И раз он прислал вас, то, значит, он согласен. Возьмизадаток и скажи ему, чтоб готовил человек пять народу посерьезнее, да что б из них пара лучниками была. Все, идите, — и с этими словами тот, закутанный в плащ человек, что разговаривал властным тоном и всеми звался господином, кинул в сторону едва видимых фигур что-то увесистое.

Глухое звяканье большого количества монет, собранных в тесный для них кожаный мешочек, да удовлетворенное угуканье тени, подтвердили, что задаток получен. И мгновение спустя на том месте, где только что темнели едва различимый силуэты, зыбкий лунный свет обозначил лишь все те же колышущиеся под малым ветерком ветви. Гости растворились в ночи так же незаметно и бесшумно, как и появились.

— Ну что, хозяин, двинем и мы? — прошептал молодой голос, в котором сквозило едва сдерживаемое нетерпение.

— Ты сеть проверил? Гости точно ушли? — с едва различимым пренебрежением ответил ему хоть и тихий, но все также спокойно и властно звучащий, голос хозяина.

— Да, господин, на расстоянии не менее полусотни саженей от нас, ни одного живого существа крупнее кошки не наблюдается, — с готовностью отрапортовал младший из затаившихся.

— Хм, ну, раз крупнее кошки… — насмешливо хмыкнул господин и уже совсем другим голосом, в меру заинтересованным, спросил, видимо, третьего собеседника: — А ты, что скажешь? Как они тебе?

— Да, вроде, ничего так ребятки, хозяин — вполне сойдут для нашего дела. Страхом от них не пахло, даже когда к вам обращались, — степенно ответил тот. — Теперь главное сделать так, чтоб парень вторую ипостась нашего Гро за настоящего кабана принял, и в дичи оборотня не распознал.

— Если не дурак будет Гро, и под самым-то носом у него своим здоровым задом крутить не станет, а расстояние выдержит, то все пройдет как надо, — теперь в голосе хозяина проскользнула не только насмешка, но и удовлетворение. Похоже, дело, ради которого он забрался на такие глухие задворки, о которых достопочтенному господину, и знать-то не положено, решалось вполне удачно, и неудобства, которые он испытывал, прячась по кустам заброшенного темного садика, вполне окупались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка старого эльфийского замка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка старого эльфийского замка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка старого эльфийского замка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка старого эльфийского замка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x