Василий Криптонов - Потерявшие судьбу

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Криптонов - Потерявшие судьбу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: network_literature, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерявшие судьбу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерявшие судьбу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Потерявшие судьбу» — так в древности называли тех, от кого отвернулось Солнце, тех, кто поклонился Алой Реке — единственной защитнице и покровительнице отверженных. Веками их гнали, от них открещивались, их боялись. А теперь пришло время, когда лишь они решаются поднять оружие на обезумевшего короля Вечных, уничтожающего человеческий род. Левмир, принцесса Ирабиль и те, кто осмелился примкнуть к ним, возвращаются. Но перед главной битвой каждый из них должен отстоять свою судьбу.

Потерявшие судьбу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерявшие судьбу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пытаюсь быть вежливым.

Лишь только дверь закрылась, Кастилос улыбнулся. Когда стихли шаги — рассмеялся, а через минуту катался по полу, задыхаясь от хохота. Уборщица, подумавшая, что номер пуст, открыла дверь и остановилась, потрясенная зрелищем.

— Простите! — Кастилос вскочил и вытер слезы. — Я веду себя недостойно.

— Наверное, что-то хорошее случилось? — улыбнулась женщина.

— Ах, нет, что вы! — отмахнулся Кастилос. — Просто сделал пакость и радуюсь, как ребенок. Ладно, не буду мешать, делайте свое дело.

С этими словами он покинул номер.

* * *

Черный конь, привязанный к столбику у входа в гостиницу, оказался покладистым, и Кастилос без труда с ним совладал. Рысью по улицам, стражники предупредительно раскрывают ворота. Единственная дорога, ведущая из города, карабкается вверх по холму, на вершине которого — одинокий всадник.

Копыта глухо простучали по грунтовой дороге, поднимая облачка пыли. Поравнявшись с Ливирро, Кастилос натянул поводья, и конь, поднявшись в дыбы, остановился.

— Рад, что откликнулся, — сказал Ливирро, не глядя на Кастилоса. — Кажется, наш план трещит по швам.

Кастилос проследил за его взглядом. Далеко-далеко виднелись остатки деревни. Даже человеческому глазу ясно, что жизнь покинула эти места. Глаз вампира различал обугленные остовы домов.

— Мы ведь друзья.

— Это точно. — Ливирро повернул голову, и Кастилос увидел его усталые глаза. — Скажу больше: ты — единственный, кого я так называю. Вампирам не свойственно сходиться близко.

— Чушь. Бред, который выдумали вампиры, стремясь отличиться от людей. Это как вилка в левой руке.

Ливирро кивнул, улыбаясь. Кастилос же решил сменить тему:

— Мы теперь встречаемся в открытую? То есть, с проблемой ты разобрался?

— Ринтер исчез. — Голос графа стал грубым. — Тварь быстро соображает. Но я его найду, будь спокоен. Даже по законам Эрлота у меня есть полное право его убить.

— Рад, что тебе нравятся законы Эрлота. Да продлятся вечность его дни на троне.

От столкнувшихся взглядов едва не полетели искры. Ливирро тряхнул поводьями, и его серая лошадь направилась вниз, к деревне. Кастилос последовал его примеру.

— Ради чего? — спросил Ливирро. — Скажи мне, я в замешательстве.

Кастилос глядел вниз. Дорога уже не различалась. Поросшая сорной травой, она исчезнет через год или два.

— А ради чего бьешься ты? — Вопрос заставил графа опустить голову. — Ты согнал столько людей в город, дал им работу. Они строили эту бесполезную стену за кусок хлеба и миску супа. Ты дал им надежду, цель, дело. Хотя мог просто закрыть центры донаций и посылать Эрлоту караваны с данью. У тебя работают заводы, школы, ты хотел провести железную дорогу до самого Кармаигса. Ради чего, Ливирро? Не отвечай. Мы — те, кто мы есть. Мы не проводим границ. Нам не нужна власть ради власти. Для нас владеть — значит, улучшать. Вот ради чего. Не из «любви к людям», как Освик, а из желания слить воедино два несочетаемых начала. Принять мир, в котором живем, и сделать его великим. Познать все тайны и рассказать о них. Низвести войны до ученых споров. Не дать людям равные с вампирами возможности, но сделать людей равными вампирам. Вот ради чего.

Пустили лошадей в галоп. Дорога окончательно потерялась, высокие стебли доставали до сапог. Лошадь Ливирро вырвалась вперед, но Кастилос не собирался состязаться. Ветер весело свистел в ушах, солнце припекало, а сердце билось часто и сильно.

Ливирро осадил коня посреди мертвой деревни. Ни травинки, только пепел и прах. В одном из домов Кастилос разглядел обугленные скелеты.

— Иногда я прихожу сюда, стою и задаю себе вопросы. Зачем? Почему? Что? Кастилос… Эти три года я не жил, я рвался на части, чтобы хоть что-то уберечь, и не знал, зачем. Просто не мог иначе. И вот, приходишь ты, и отвечаешь на все мои вопросы. Ты, ребенок по сравнению со мной!

Кастилос тихо засмеялся и ответил:

— Дети видят жизнь такой, какая она есть, без всякого самообмана. Дети говорят правду. И дети однажды перевернут этот поганый мир, вытрясут из него всю дрянь и поставят на место. Решайся, друг. Ты ведь не веришь, что сможешь вечно скитаться со своим народом, прячась от Эрлота? Он подомнет под себя все, он не остановится. Остановить его — наша забота. Твоя и моя, потому что только мы по-настоящему знаем, ради чего вести войну.

Спешившись, Ливирро подошел к дому, ладонь легла на черные доски.

— За всех я отвечать не могу.

— Ты за себя ответь, остальные меня не интересуют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерявшие судьбу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерявшие судьбу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерявшие судьбу»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерявшие судьбу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x