— Пытаюсь быть вежливым.
Лишь только дверь закрылась, Кастилос улыбнулся. Когда стихли шаги — рассмеялся, а через минуту катался по полу, задыхаясь от хохота. Уборщица, подумавшая, что номер пуст, открыла дверь и остановилась, потрясенная зрелищем.
— Простите! — Кастилос вскочил и вытер слезы. — Я веду себя недостойно.
— Наверное, что-то хорошее случилось? — улыбнулась женщина.
— Ах, нет, что вы! — отмахнулся Кастилос. — Просто сделал пакость и радуюсь, как ребенок. Ладно, не буду мешать, делайте свое дело.
С этими словами он покинул номер.
* * *
Черный конь, привязанный к столбику у входа в гостиницу, оказался покладистым, и Кастилос без труда с ним совладал. Рысью по улицам, стражники предупредительно раскрывают ворота. Единственная дорога, ведущая из города, карабкается вверх по холму, на вершине которого — одинокий всадник.
Копыта глухо простучали по грунтовой дороге, поднимая облачка пыли. Поравнявшись с Ливирро, Кастилос натянул поводья, и конь, поднявшись в дыбы, остановился.
— Рад, что откликнулся, — сказал Ливирро, не глядя на Кастилоса. — Кажется, наш план трещит по швам.
Кастилос проследил за его взглядом. Далеко-далеко виднелись остатки деревни. Даже человеческому глазу ясно, что жизнь покинула эти места. Глаз вампира различал обугленные остовы домов.
— Мы ведь друзья.
— Это точно. — Ливирро повернул голову, и Кастилос увидел его усталые глаза. — Скажу больше: ты — единственный, кого я так называю. Вампирам не свойственно сходиться близко.
— Чушь. Бред, который выдумали вампиры, стремясь отличиться от людей. Это как вилка в левой руке.
Ливирро кивнул, улыбаясь. Кастилос же решил сменить тему:
— Мы теперь встречаемся в открытую? То есть, с проблемой ты разобрался?
— Ринтер исчез. — Голос графа стал грубым. — Тварь быстро соображает. Но я его найду, будь спокоен. Даже по законам Эрлота у меня есть полное право его убить.
— Рад, что тебе нравятся законы Эрлота. Да продлятся вечность его дни на троне.
От столкнувшихся взглядов едва не полетели искры. Ливирро тряхнул поводьями, и его серая лошадь направилась вниз, к деревне. Кастилос последовал его примеру.
— Ради чего? — спросил Ливирро. — Скажи мне, я в замешательстве.
Кастилос глядел вниз. Дорога уже не различалась. Поросшая сорной травой, она исчезнет через год или два.
— А ради чего бьешься ты? — Вопрос заставил графа опустить голову. — Ты согнал столько людей в город, дал им работу. Они строили эту бесполезную стену за кусок хлеба и миску супа. Ты дал им надежду, цель, дело. Хотя мог просто закрыть центры донаций и посылать Эрлоту караваны с данью. У тебя работают заводы, школы, ты хотел провести железную дорогу до самого Кармаигса. Ради чего, Ливирро? Не отвечай. Мы — те, кто мы есть. Мы не проводим границ. Нам не нужна власть ради власти. Для нас владеть — значит, улучшать. Вот ради чего. Не из «любви к людям», как Освик, а из желания слить воедино два несочетаемых начала. Принять мир, в котором живем, и сделать его великим. Познать все тайны и рассказать о них. Низвести войны до ученых споров. Не дать людям равные с вампирами возможности, но сделать людей равными вампирам. Вот ради чего.
Пустили лошадей в галоп. Дорога окончательно потерялась, высокие стебли доставали до сапог. Лошадь Ливирро вырвалась вперед, но Кастилос не собирался состязаться. Ветер весело свистел в ушах, солнце припекало, а сердце билось часто и сильно.
Ливирро осадил коня посреди мертвой деревни. Ни травинки, только пепел и прах. В одном из домов Кастилос разглядел обугленные скелеты.
— Иногда я прихожу сюда, стою и задаю себе вопросы. Зачем? Почему? Что? Кастилос… Эти три года я не жил, я рвался на части, чтобы хоть что-то уберечь, и не знал, зачем. Просто не мог иначе. И вот, приходишь ты, и отвечаешь на все мои вопросы. Ты, ребенок по сравнению со мной!
Кастилос тихо засмеялся и ответил:
— Дети видят жизнь такой, какая она есть, без всякого самообмана. Дети говорят правду. И дети однажды перевернут этот поганый мир, вытрясут из него всю дрянь и поставят на место. Решайся, друг. Ты ведь не веришь, что сможешь вечно скитаться со своим народом, прячась от Эрлота? Он подомнет под себя все, он не остановится. Остановить его — наша забота. Твоя и моя, потому что только мы по-настоящему знаем, ради чего вести войну.
Спешившись, Ливирро подошел к дому, ладонь легла на черные доски.
— За всех я отвечать не могу.
— Ты за себя ответь, остальные меня не интересуют.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу