Хайнер Мюллер - Филоктет

Здесь есть возможность читать онлайн «Хайнер Мюллер - Филоктет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, Жанр: literature_20, foreign_prose, foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Филоктет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Филоктет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В основе пьесы Хайнера Мюллера лежит целый ряд античных сюжетов, связанных с Филоктетом. Отравленный укусом змеи, поразившей его в ногу, он ведёт отшельническое существование на острове Лемнос. Когда становится ясно, что без него невозможно победить Трою, то Одиссей и сын Ахиллеса Неоптолем отправляются за ним. Вся пьеса выстроена вокруг эти трёх персонажей, находящихся в очень противоречивом отношении друг к другу. И Филоктет, и Неоптолем знают и открыто признают, что Одиссей их враг. И Одиссей, и Неоптолем понимают, что сейчас не время для личных конфликтов и, чтобы помочь грекам выиграть, они должны забыть о распрях и как можно скорее доставить Неоптолема к стенам Трои. Вражда, долг, хитрость и честь борются и переплетаются в этой пьесе от начала и до конца.

Филоктет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Филоктет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неоптолем (берет лук)

Не видеть бы ни Лемноса, ни Трои.
Зачем я сделал шаг на том пути,
Где как мечом я сам себя рассек.
Удар ужасней, чем удар меча,
И раны этой время не залечит
Мой путь не будет для тебя желанным.

Филоктет

Как много слов для слова одного.
Второй раз коршунам отдай меня.
Тебе противна мерзостная вонь,
Что отдала меня им в первый раз.
Верни мне лук и можешь уходить,
Избавь корабль от тягостного груза,
Избавь свой слух от диких криков боли,
Хочу забыть о том, что ты здесь был.
Какой-то тени тень меня накрыла,
Мираж какой-то выкинуло солнце,
Развратничая в полдень здесь, на камне,
Иль человечьим языком со мной
Заговорил прибой. Иль изрыгнул
Блевотину какой-то коршун здешний,
Сожравший грека под стенами Трои,
И, голос обретя, она болтала.
Эй, голос, лук отдай, пока ты слышен,
Я десять лет учился в школе греков,
Да, видно, не пошло ученье впрок.
Оставь меня стервятникам моим.

Неоптолем

Я больше лгать не в силах. Слушай правду.
Без войска твоего не рухнет Троя.
И только ты твое удержишь войско
В походе нашем. Чтоб вернуть тебя
Из долгих лет страданья к вечной славе,
Вспахал я море. Не хотел я лгать.
Обманывать тебя – я сам обманут.
Но путь один был – лгать во имя долга.
Узнай же правду, Лемноса хозяин,
Хоть горечь от нее на языке.
Твой враг и мой враг ждет на берегу –
Хоть в этом я не лгал; пусть рухнет Троя,
И я убью его своей рукой,
Иль вместе мы итакца умертвим.
Пускай скорей война и он подохнут.
Иди за нами в битву. Ей нужны
Рука и голос силой в тыщу рук.
Больную ногу вылечит Асклепий.
Идем же. Лук твой жжет мою ладонь –
У слабого он слишком хитро отнят.

Филоктет

Ты от стыда краснеешь, победитель?
Не надо, ты работы не стыдись.
Ловушку ты отличную расставил –
Со вкусом я приманку проглотил.
А тот, кто лгал и лгать тебя учил,
Вор и грабитель, что тебя ограбил,
Мой-враг-и-твой, тебя похвалит он.
Чего еще ты хочешь, в руки взяв
Колчан, в котором жизнь моя и пища.
Ты победил – дави же, победитель,
Дави меня ногой, учи меня,
Униженный, как надо унижаться.
Поверженный, как надо падать ниц,
Учи, как слизывать врага слюну,
Как перед ним на брюхе мерить землю –
Ведь он меня прижал ногой к земле,
Когда горячка шею мне согнула,
А он был целым войском защищен.
Ты, враг моих врагов, учи меня
Испытывать блаженство оскорбленья,
Топчи меня. Еще один пинок.
О счастье – прахом под подошву лечь,
Что прежде в прах втоптала мне подобных.
Лжец с песьим сердцем, грязное отродье,
Тебя в свинарнике зачал сатир,
Скакавший вперегонки с жирным хряком.
Ты брошен был коровницей в навоз,
Где пьяный царь сблевал на недоноска,
А после подобрал его по пьяни,
Увенчанного желчью и дерьмом.
Из глаз моих ты вынь свое лицо,
А из ушей – все лживые слова,
Засунь ты их себе обратно в глотку.
Я в голос сладкой лжи твоей поверил,
Звучавший из утробы этой лживой.
Ты выплюнь в море скверный свой язык,
Пусть рыб он учит лгать; вынь воздух свой,
Которым ты мой воздух отравляешь,
И задохнись в зловонии своем.
О море. Небеса. Безглазый камень.
Ногою собственной к земле прикован
И собственною глупостью сражен,
Лежу на солнце, а передо мной
На расстоянии стрелы полета
Маячит то, что я бы растоптал.
Ты послан у стервятников отнять
То, что стервятникам он прежде бросил.
На новой службе подхалим-слуга
Ждет, что приманка в сеть затащит рыбу,
Чья вонь одним лишь коршунам по праву,
А рыба коршунам простить не может,
Что коршунам другим она досталась,
Хоть рыба эта все еще воняет,
Ловца дурного не смущает вонь,
Ведь пользуется он хорошей славой,
А без улова он уж не рыбак.
Всего зловонней собственная падаль,
Хотя ее зловония не слышишь.
Еще мне сделай милость, сын Ахилла,
Коль ты и в этом не солгал, а судя
По милостям твоим – ничейный сын.
Ты отнял лук и стрелы, а теперь
Возьми и грудь – колчаном для стрелы.
Твоей добычи часть мне одолжи,
Ограбленному уступи хоть малость
Длиною в путь меча от кожи к сердцу,
Потом железо вынешь из груди –
Смолчит свидетель твоего позора –
И сообщи сообщникам твоим,
Всем этим грекам, первому – итакцу,
Ведь он тебе всех ближе и родней,
Поскольку отнял у тебя наследство,
И всем своим потомкам сообщи,
Коль семя сохранит тебе война
И хватит мира, чтоб его посеять,
Что умер Филоктет, глупец великий,
На Милосе рожденный, что погиб он,
Дурак из дураков, поверив греку,
Что стал колчаном для своей стрелы,
Что смертью пал от собственного лука,
Что сам просил он расстрелять себя,
Что эту просьбу выполнил глупец,
Приплывший на пустынный остров Лемнос,
Где их обоих обуяла глупость,
Что этот остров, красный камень этот –
Для дураков и коршунов приют.
Здесь пожирают коршунов глупцы
И попадают на обед к обеду.
Не надо хоронить мой труп в земле
Чужой или своей, я не хочу,
Чтоб прах мой с вашим прахом рядом лег,
Когда могилу камнепад разрушит.
Не надо труп мой на костре сжигать
И по ветру разбрасывать мой пепел,
Я не хочу, чтоб с вашим он смешался.
Не надо коршунам меня бросать,
Ведь коршуны так любят мертвечину.
И рыб кормить не надо мной. Вдруг рыба
Моя окажется и вашим портом?
И в солончак меня кидать не стоит –
Такое развлеченье предстоит,
Быть может, вам, как мне, но чуть попозже,
И соль разъест и вашу плоть, и кости,
И станете вы солью, как и я,
И мы навечно теми же пребудем.
Снесите труп мой к кратеру вулкана.
Туда, где дым стремится вверх от солнца,
А солнце полыхает под ногами,
Не зная ни закатов, ни восходов,
Швырните же меня с размаху в жерло –
С одной ногой я упаду быстрее,
Чем смог бы убежать на тыще ног
В то пламя безучастное сквозь дым.
Я все сказал. Теперь стреляй в меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Филоктет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Филоктет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Филоктет»

Обсуждение, отзывы о книге «Филоктет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x