Заваливают труп камнями.
А лук оставь, ему не пригодится.
И коршунам не годен в пищу он.
Противно мне, что я обязан жизнью
Такой ужасной смерти.
Неоптолем
И противно
Тебе ее дарить. Ноя надеюсь,
Что ненадолго. А его рука,
Бессильная теперь, имела силу
Держать во власти тысячное войско.
Одиссей
Там видно будет. Подними-ка лук.
Неоптолем
Троянцы наши города растопчут,
Раз Филоктет не приплывет под Трою.
Ты сам так говорил.
Одиссей
Да, говорил.
Теперь скажу иное. Обойдемся.
Он лишний, но помехой нам не будет
Уйдет сквозь камень на ногах здоровых.
Он нам нелишним был в семи штормах,
Придется без него войну закончить.
Возьми колчан. Одна стрела – троянец.
Хотел бы я заснуть, как он. О боги.
Пускай бы гром из глаз мне вынул небо,
Пускай бы молния разверзла землю
У ног моих. Но нет. Молитвы тщетны.
Идем же. Сменим снова эту почву
Нетвердую на палубы подвижность
И тело, погребенное едва,
Оставим, чтоб увидеть груду тел
И погребенную под ними почву.
Ее уж не хватает для того,
Чтоб места всем хватило. Слишком много
Убитых слишком быстро. Но и мало,
И слишком медленно. Не взять нам город,
Пока не перевалят через стены
Убитые. Идем быстрей – не то
Услышаны мои молитвы будут,
И боги раньше времени пошлют
Мне вечный сон. А ты один вернешься
Под черным парусом на побережье,
Зыбучее от крови. Одного
Из мясников своих утратит войско.
(Идет. Останавливается.)
Хотя живьем нам рыба не далась,
Пускай приманкой мертвая послужит,
Быть может, даже лучше, чем живая, –
Нам рана заострить поможет копья.
Прочь эти камни. Труп – ко мне на спину,
Ему свои я ноги одолжу.
Убирают камни. Неоптолем взваливает на спину Одиссея труп Филоктета.
Живой ты ношей был потяжелее,
Твою же ношу целых десять лет
Отягощали лемносские камни.
Теперь от голода ты легче стал,
От голода, что длился десять лет.
(Снова к Неоптолему.)
Так вот: троянцы нас опередили.
Хотели натравить его на нас,
А он остался благородным греком
И потому врагами был убит.
Бессильны оказались перед ним
И золото, и речи, и угрозы.
Мы собственными видели глазами,
Как он с семью троянцами сражался.
(Нас не пускал прибой.) Восьмой троянец,
Подкравшись, в спину меч ему вонзил.
Он вскрикнул так, что заглушил прибой.
(Мы сами чуть в прибое не погибли.)
Картина эта врезалась нам в память.
Свидетель гибели его печальной,
Ты – помнишь? – выпустил из рук весло.
Волна чуть не расшибла нас о скалы
И тут же, откатившись, пронесла
Врагов на легком судне мимо нас.
Им удалось уйти от наших копий,
Мы даже не смогли им отомстить.
Прибой враждебный помешал и в этом.
А лук они оставили при бегстве.
Убийцы хорошо известны нам –
Мы узнаем их по удару в спину.
Неоптолем
Раз без него мы можем обойтись,
То без тебя мы тоже обойдемся.
Я все святое погубил в себе
Из-за тебя, убийца, лжец и вор.
Твою прошел я школу. Я видал,
Как убивал троянец – вас двоих.
Одиссей (с мертвым на спине, повернувшись спиной)
Вот мертвая моя спина. Стреляй
И помни: ложь должна внушать доверье.
И знай: когда убьет меня троянец,
Лишишься ты свидетеля живого,
А одному тебе поверят вряд ли
В таком-то деле. Тысячам людей
Известно, как меня ты ненавидел.
Ведь я тебя ограбил и ношу
Оружье твоего отца. Напрасно
Натягиваешь лук. Он твой по праву
Меча, который ты вонзил в него,
Стрела же полетит в тебя обратно,
Твои же воины поднимут камни,
Чтоб бросить их в тебя. Тебя убьют.
Хорош мой щит из крепкой бычьей кожи,
Но лучше – этот мертвый на спине.
Всего же лучше – ненависть твоя.
(Оборачивается к Неоптолему.)
Неоптолем (пряча стрелу в колчан)
Одиссей
Меняются. Одиссей берет лук, Неоптолем – мертвого.
Иди вперед. Когда вернемся к Трое
Скажу тебе, как мог бы ты солгать,
Чтоб оправдать себя в глазах людей,
Когда бы кровь мою сейчас ты пролил.
Идут. Неоптолем впереди.
Иди быстрей, чтоб ярость не пропала.
Добыча в Трое ждет. Иди быстрей.
Антракт возможен после первого ухода Одиссея и Неоптолема. В антракте в освещенном зале два клоуна (играющие роли Одиссея и Неоптолема) фехтуют деревянными мечами. Двери зрительного зала открыты, публика может выходить или оставаться, смотреть или не смотреть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу