Гастон Леру - The Bride of the Sun

Здесь есть возможность читать онлайн «Гастон Леру - The Bride of the Sun» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_20, Классический детектив, foreign_detective, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Bride of the Sun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Bride of the Sun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Bride of the Sun — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Bride of the Sun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To understand what Dick and Maria-Teresa had been among the first to see, it is necessary for the reader to know that it was customary among the Incas to shape living skulls to any form they wished. This strange custom exists even in modern days, though in a far lesser degree, among the Basque inhabitants of the Pyrenees. The skulls of babies, set in vices or bound into various molds, were gradually deformed till they took the shape of a sugar-loaf, of a squarish box, of an enormous lime, and so forth. Phrenology was evidently a science known to the Incas, who, precursors of Gall and Spezhurn, thus sought to develop abnormally the intellectual or warlike qualities of a child by compressing or enlarging such and such a part of the brain. It has been proved, though, that this practise was allowed only in the case of children of the Inca himself, called upon in afterlife to take high position in the State. The common people kept their normal skulls and normal brains.

Of the three heads just brought to light, one was cuneiform—a monstrous sugar-loaf. It was horrible to see this nightmare face, like the head of a beast of the Apocalypse, framed in locks which seemed to be still living as they gently moved in the sea breeze. The second head was flattened out, cap-like, with a huge bump at the back.. The third was almost square, resembling nothing so much as a small valise.

Maria-Teresa shrank before this triple horror and, despite his evident curiosity, drew her fiancé away from the violated sepulchre. They strolled down to the beach, where the Pacific murmured gently as it came to rest on the sands. So peaceful is the sea at Ancon, so free from currents and gales, that it has become the great resort of the inhabitants of Lima. At this season, however, it was still deserted, so that Dick and Maria-Teresa met nobody during their walk to the Marquis’ villa.

It was dusk when they reached it, still under the depressing influence of the three strange heads, and vainly trying to joke the impression away. As the sun disappeared on the horizon, the wind rose and conjured up in the half-light pale sand-whorls which might have been so many phantoms dancing up from the huacas to reproach them for impiety and sacrilege. Though they were neither of them over-imaginative, the young people were glad to see the fat major-domo who came forward to announce that the Marquis and Uncle Francis had already arrived. He, at all events, was solid flesh and blood.

As Maria-Teresa entered the house, a little Quichua maid, Concha, literally threw herself at her mistress’ feet, protesting that she had been dead in the señorita’s absence, and had been brought to life again by her return.

“See what devotion we get here for eight soles a month!” she laughed, completely cured of her fears by the sight of the familiar objects about her. “Into the bargain, she cooks puchero, our native stew, to perfection. You must try it some day.”

“Señorita,” interjected the maid, her broad lips parting in an enormous smile, “I have prepared locro for to-night.”

Dinner was not a very long meal. Everybody was tired, and Uncle Francis was anxious to be up early in the morning. Dick and Maria-Teresa prosaically enjoyed their locro—a maize cooked with meat, spiced and served with the chicha which still further heightens the taste of all popular dishes in Peru—and, when they parted at the doors of their rooms on the first floor, were quite ready to laugh over the incidents of the afternoon. Maria-Teresa’s hand lingered in Dick’s.

“Good night, little Bride of the Sun,” he said, and bending down, kissed the disk on the bracelet. “But surely you are not going to keep that thing on?… A bracelet from the Lord knows where and the Lord knows whom?”

“It is dear to me now, Dick.... Now that you have kissed it, it shall never leave me.... Good night.”

She disappeared into her room, and the young engineer had turned toward his when a shriek was heard, and Maria-Teresa rushed to the landing, in a panic of fear.

“They are in there! They are in there!” she gasped, her teeth chattering.

“What? What?… what is the matter?”

“The three living skulls!”

“Maria-Teresa!”

“I tell you they are! All three of them, staring in through the window!… They looked at me with such eyes… horrible, living eyes.... No, no!… Dick!… Don’t go in!”

Taking the light from her trembling hand, Dick went into the room. There was nothing to be seen. He crossed to the balcony, and threw open the French windows: on one side was the sea, on the other a panorama over the flat country and the Inca burial-ground. Everything was perfectly normal.

“Come, dear.... You must have imagined....”

“Dick, I tell you I saw them!”

“What did you see?”

“There, on the balcony, staring through the panes.... Those three Inca chiefs with their hideous heads.”

“But, Maria-Teresa, be reasonable. They are dead.... You yourself saw them dug up.... Surely you cannot believe in ghosts....”

“Those I saw were not ghosts. They were living.”

Thinking to reassure her, he began to laugh heartily.

“Don’t, Dick, don’t!… I did see them… they were exactly like those in the grave… the sugar-loaf, the cap, and the valise.... Exactly the same!… But what did they come here for?”

Don Christobal, drawn from the smoking-room by the noise, jeered at his daughter’s fears. Uncle Francis, too, appeared in a night-cap, which started everybody laughing except Maria-Teresa. To quieten her, the major-domo was sent round the house and explored the grounds. He returned to report that he had found nothing.

“You are worried by what you saw this afternoon, my child,” said the Marquis.

But Maria-Teresa would not reenter the room, and ordered another on the opposite side of the villa to be prepared for her. Dick, using every argument he could think of, finally convinced her that she had been the victim of a hallucination. Half ashamed of herself, she made him go out to the first-floor balcony with her, trying, in her turn, to efface any unfavorable impression she might have made.

The balcony on which they were was almost directly over the sea, for on this side the beach reached right up to the walls of the villa. After a time, the immense peace of the night completed Dick’s work, and the girl was perfectly quiet when she took off her bracelet.

“I think this is what has been worrying me,” she said. “I never before imagined that I saw a ghost....” And she threw the bracelet into the sea.

“A very good place for it,” agreed Dick. “A ring will do ever so much better. You do at all events know where that comes from.”

Before long the whole house was at rest, and the remainder of the night passed by quietly. But at seven o’clock, when people were beginning to stir again, an agonized scream from Maria-Teresa’s room sent the servants rushing to her aid. When they entered the room, they found their mistress sitting up in bed, staring at her wrist with horror-stricken eyes. The Golden Sun bracelet had returned during the night!

BOOK II—THE LIVING PAST

I

Dick was nearly as frightened as Maria-Teresa when he found what had happened. On the previous night he himself had seen her throw the bracelet into the sea, and yet it was there on her arm again when she woke up. What could it all mean? He could find nothing to say, and in spite of himself began to go over the terrible legend told by the two old ladies. It was preposterous, impossible, but he could not help believing in it now.

The Marquis and Uncle Francis, brought out by the noise, joined the others in the young girl’s room. Don Christobal’s sharp voice drove the servants from the room and brought out the whole story. Dick confessed his duplicity in the matter of the bracelet, and told how the jewel had been thrown away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Bride of the Sun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Bride of the Sun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Bride of the Sun»

Обсуждение, отзывы о книге «The Bride of the Sun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x