Гастон Леру - The Man with the Black Feather

Здесь есть возможность читать онлайн «Гастон Леру - The Man with the Black Feather» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_20, Классический детектив, foreign_detective, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Man with the Black Feather: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man with the Black Feather»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Man with the Black Feather — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man with the Black Feather», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gaston Leroux

The Man With the Black Feather

HISTORICAL PREFACE THE SANDALWOOD BOX

One evening last year I perceived in the waiting-room of my newspaper, Le Matin , a man dressed in black, his face heavy with the darkest despair, whose dry, dead eyes seemed to receive the images of things like unmoving mirrors.

He was seated; and there rested on his knees a sandalwood box inlaid with polished steel. An office-boy told me that he had sat there motionless, silent, awaiting my coming, for three mortal hours.

I invited this figure of despair into my office and offered him a chair. He did not take it; he walked straight to my desk, and set down on it the sandalwood box.

Then he said to me in an expressionless, far-away voice: "Monsieur, this box is yours. My friend, M. Theophrastus Longuet, charged me to bring it to you."

He bowed and was going to the door, when I stopped him.

"For goodness sake, don't run away like that!" I said sharply. "I can't receive this box without knowing what it contains."

"I don't know what it contains myself," he said in the same dull, expressionless tone. "This box is locked; the key is lost. You will have to break it open to find out."

"At any rate I should like to know the name of the bearer," I said firmly.

"My friend, M. Theophrastus Longuet, called me 'Adolphe,'" he said in the mournfullest tone.

"If M. Theophrastus Longuet had brought me this box himself, he would certainly have told me what it contains," I said stiffly. "I regret that M. Theophrastus Longuet—"

"So do I," said my visitor. "M. Theophrastus Longuet is dead; and I am his executor."

With that he opened the door, went through it, and shut it behind him. I stared at the sandalwood box; I stared at the door; then I ran after the man. He had vanished.

I had the sandalwood box opened; and in it I found a bundle of manuscripts. In a newspaper office one is used to receiving bundles of manuscripts; and I began to look through them with considerable weariness. Very soon it changed to the liveliest interest. As I went deeper and deeper into these posthumous documents I found the story related in them more and more extraordinary, more and more incredible. For a long while I disbelieved it. However, since the proofs of it exist, I ended, after a searching inquiry into them, by believing it to be true.

M. Theophrastus Longuet's reason for bequeathing this strange legacy to me was itself strange. He did not know me; but he had read articles by me in Le Matin , "his favourite organ"; and among the many contributors to that journal he had chosen me, not for my superior knowledge, an allegation which would have made me blush, but because he had come to the conclusion that I possessed "a more solid intellect" than the others.

Gaston Leroux

CHAPTER I

M. THEOPHRASTUS LONGUET DESIRES TO IMPROVE HIS MIND AND VISITS HISTORICAL MONUMENTS

M. Theophrastus Longuet was not alone when he rang the bell of that old-time palace prison, the Conciergerie: he was accompanied by his wife Marceline, a very pretty woman, uncommonly fair for a Frenchwoman, of an admirable figure, and by M. Adolphe Lecamus, his best friend.

The door, pierced by a small barred peephole, turned heavily on its hinges, as a prison door should; the warder, who acts as guide to the prison, dangling a bunch of great old-fashioned keys in his hand, surveyed the party with official gloom, and asked Theophrastus for his permit. Theophrastus had procured it that very morning at the Prefecture of Police; he held it out with the air of a citizen assured of his rights, and regarded his friend Adolphe with a look of triumph.

He admired his friend almost as much as he admired his wife. Not that Adolphe was exactly a handsome man; but he wore an air of force and vigour; and there was nothing in the world which Theophrastus, the timidest man in Paris, rated more highly than force and vigour. That broad and bulging brow (whereas his own was narrow and high), those level and thick eyebrows, for the most part raised a trifle to express contempt of others and self-confidence, that piercing glance (whereas his own pale-blue eyes blinked behind the spectacles of the short-sighted), that big nose, haughtily arched, those lips surmounted by a brown, curving moustache, that strong, square chin; in a word, all that virile antithesis to his own grotesque, flabby-cheeked face, was the perpetual object of his silent admiration. Besides, Adolphe had been Post-Office Inspector in Tunis: he had "crossed the sea."

Theophrastus had only crossed the river Seine. No one can pretend that that is a real crossing.

The guide set the party in motion; then he said:

"You are French?"

Theophrastus stopped short in the middle of the court.

"Do we look like Germans?" he said with a confident smile, for he was quite sure that he was French.

"It's the first time I ever remember French people coming to visit the Conciergerie. As a rule French people don't visit anything," said the guide with his air of official gloom; and he went on.

"It is wrong of them. The monuments of the Past are the Book of History," said Theophrastus sententiously; and he stopped short to look proudly at his wife and Adolphe, for he found the saying fine.

They were not listening to him; and as he followed the guide, he went on in a confidential tone, "I am an old Parisian myself; and if I have waited till to-day to visit the monuments of the Past, it was because my business—I was a manufacturer of rubber stamps right up to last week—did not give me the leisure to do it till the hour I retired from it. That hour has struck; and I am going to improve my mind." And with an air of decision he struck the time-old pavement with the ferule of his green umbrella.

They went through a little door and a large wicket, down some steps, and found themselves in the Guard-room.

They were silent, abandoning themselves entirely to their reflections. They were doing all they could to induce these old walls, which recalled so prodigious a history, to leave a lasting impression on their minds. They were not insensible brutes. While the guide conducted them over Cæsar's tower, or Silver tower, or Bon Bec tower, they told themselves vaguely that for more than a thousand years there had been in them illustrious prisoners whose very names they had forgotten. Marceline thought of Marie Antoinette, the Princess Elizabeth, and the little Dauphin, and also of the waxwork guards who watch over the Royal Family in museums. In spirit therefore she was in the Temple while she was in body visiting the Conciergerie. But she did not suspect this; so she was quite happy.

As they descended the Silver tower, where the only relict of the Middle Ages they had found was an old gentleman on a stool in front of a roll-top desk, classifying the documents relating to political prisoners under the Third Republic, they came once more into the Guard-room on their way to Bon Bec tower.

Theophrastus, who took a pride in showing himself well-informed, said to the guide: "Wasn't it here that the Girondins had their last meal? You might show us exactly where the table was and where Camille Desmoulins sat. I always look upon Camille Desmoulins as a personal friend of mine."

"So do I," said Marceline with a somewhat superior air.

Adolphe jeered at them. He asserted that Camille Desmoulins was not a Girondin. Theophrastus was annoyed, and so was Marceline. When Adolphe went on to assert that Camille Desmoulins was a Cordelier, a friend of Danton, and one of the instigators of the September massacres, she denied it.

"He was nothing of the kind," she said firmly. "If he had been, Lucie would never have married him."

Adolphe did not press the point, but when they came into the Torture-chamber in Bon Bec tower, he pretended to be immensely interested by the labels on the drawers round the walls, on which were printed "Hops," "Cinnamon," "Senna."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man with the Black Feather»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man with the Black Feather» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man with the Black Feather»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man with the Black Feather» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x