• Пожаловаться

Гастон Леру: The Man with the Black Feather

Здесь есть возможность читать онлайн «Гастон Леру: The Man with the Black Feather» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature_20 / Классический детектив / foreign_detective / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Гастон Леру The Man with the Black Feather

The Man with the Black Feather: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man with the Black Feather»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гастон Леру: другие книги автора


Кто написал The Man with the Black Feather? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Man with the Black Feather — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man with the Black Feather», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"I have always hated the imagination; and by that I mean that in all circumstances, whether, for instance, it has been a case of conferring my friendship on anyone, or of having to decide on a line of conduct, I have always been careful to stick to common sense. The most simple always seemed to me the best.

"I suffered deeply, for instance, when I discovered that my old College friend Adolphe Lecamus was addicted to the study of Spiritualism.

"The man who says Spiritualism says rubbish. To try to question spirits by turning tables is utterly absurd. I know what I am talking about, for, wishing to prove the absurdities of his theories, I have taken part in séances with Adolphe and my wife. We sat for hours round a little table which absolutely refused to turn. I laughed at him heartily; and that annoyed my wife, because women are always ready to put faith in the impossible and believe in the mysterious.

"He used to bring her books which she read greedily; and sometimes he would amuse himself by trying to send her to sleep by making passes before her face. I have never seen anything sillier. I should not indeed have stood it from anyone else; but I have a strong liking for Adolphe. He has a powerful face; and he has been a great traveller.

"He and Marceline called me a sceptic. I answered that I was not a sceptic in the sense of a man who believes in nothing or doubts everything. I believe in everything worthy of belief; for example, I believe in Progress. I am not a sceptic; I am a philosopher.

"During his travels Adolphe read a great deal; I manufactured rubber stamps. I am what people call 'an earthy spirit.' I do not make a boast of it; I merely state it.

"I thought it well to give this sketch of my character to make it clear that what happened yesterday is no fault of mine. I went to see the prison as I might have gone to buy a neck-tie at the Louvre. I wished to improve my mind. I have plenty of spare time nowadays, since we have sold the business. I said, 'Let us do as the English do and see the sights of Paris.' It was a mere chance that we began with the Conciergerie.

"I am very sorry indeed that we did.

"Am I really very sorry? I am not sure. I am not sure of anything. At present I am quite calm. And I am going to write down what happened exactly as if it had happened to someone else. All the same, what a story it is!

"While we were going through the towers nothing happened worth setting down here. I remember saying to myself in Bon Bec tower:

"'What, was it here in this little chamber, which looks just like a grocery, that there were so many agonies and so many illustrious victims martyred?'

"I tried honestly to picture to myself the horror of that chamber when the executioner and his assistants with their horrible instruments came to the prisoners with the intention of forcing them to confess crimes affecting the state. But owing to the little labels on the drawers, on which one reads 'Senna,' 'Hops,' I did not succeed.

"That Bon Bec tower! They used also to call it The Prattler on account of the horrible cries which burst from it and made the quiet passer-by shudder and quicken his steps along the quay at the sound of the King's justice.

"Now Bon Bec tower is peaceful and very still. I am not complaining of it: it is Progress.

"But when we penetrated to that part of the Conciergerie which has hardly changed for centuries and were walking quietly along between those bare stone walls which no fresh facing, no profane plaster has ever covered, an inexplicable fever began to fill my veins; and when we were in the gloom at the end of Straw Alley, I cried, ' Zounds! It's Straw Alley! '

"At once I turned to see who had spoken those words. They were all staring at me; and I perceived plainly that I had spoken them myself. Indeed, my throat was still quivering from their utterance.

"The idiot of a guide asserted that we had passed Straw Alley. I contradicted him; and he shut up. I was sure of my facts, you understand, quite sure that it was Straw Alley. I told him that I had slept on the straw in it. But it is absurd. How do you suppose I could have slept on straw in Straw Alley when it was the first time I had ever been in the Conciergerie? Besides, was I sure? That is what worries me. I had an atrocious headache.

"My brow was burning even while I felt it swept by a strong current of cold air. Outside I was cool; inside I was a furnace.

"What had we been doing? I had a moment before walked quietly through the chapel of the Girondins; and while the guide was telling us the history of it, I played with my green umbrella. I was not in the least annoyed at having just behaved so oddly. I was my natural self. But as for that, I have never ceased to be my natural self.

"That which befell me later was also quite natural, since it was not the result of any effort. The unnatural is exactly what did not befall me.

"I remember finding myself at the bottom of a staircase in front of a grating. I was endowed with superhuman vigour; I shook the grating and shouted, 'This way!' The others, who did not know , were slow coming. I do not know what I should have done to the grating, if the guide had not unlocked it for me. For that matter, I do not know what I should have done to the guide. I was mad. No: I have no right to say that. I was not mad; and that's a great pity. It is worse than if I had been mad.

"Undoubtedly I was in a state of great nervous excitement; but my mind was quite lucid. I do not believe that I have ever seen so clearly; and yet I was in the dark. I do not believe that I have ever had clearer recollections; and yet I was in a place I did not know. Heavens! I did not recognise it and I did recognise it! I did not hesitate about my way. My groping hands found the stones they reached out in the darkness to find; and my feet trod a soil which could not have been strange to them.

"Who will ever be able to tell the age of that soil; who will ever be able to tell you the age of those stones? I do not know it myself. They talk of the origin of the palace. What is the origin of the old Frankish palace? They may be able to say when those stones will end; they will never be able to say when they began. And they are forgotten, those stones, in the thousand-year night of the cellars. The odd thing is that I remembered them.

"I crept along the damp walls as if the way were well known to me. I expected certain rough places in the wall; and they came to the tips of my fingers; I counted the edges of the stones and I knew that at the end of a certain number I had only to turn to see at the far end of a passage a ray which the sun had forgotten there since the beginning of the history of Paris . I turned and saw the ray; and I felt my heart beat loudly from the bottom of the centuries ."

M. Longuet interrupts his narrative for a while to describe the whirl of his mind during this singular hour. He has the greatest difficulty in remaining master of his thought, the utmost difficulty in following it. It rushes on in front of him like a bolting horse whose reins he has let go. It leaves him behind and bounds ahead, leaving on the paper, as traces of its passage, words of such profundity that when he looks at them, he says, they make him giddy.

And he adds, in a paroxysm of dread:

"One must stop on the edge of these words as one stops on the edge of a precipice."

And he guides the pen with a feverish hand, as he goes on burying himself in the depths of these subterranean galleries:

"And that's the Prattler! These are the walls which have heard! It was not up above, in the sunlight, that the Prattler spoke; it was here, in this night of the underworld. Here are the rings in the walls. Is it the ring of Ravaillac? I no longer remember.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man with the Black Feather»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man with the Black Feather» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Гастон Леру: The Phantom of the Opera
The Phantom of the Opera
Гастон Леру
Гастон Леру: Le fauteuil hanté
Le fauteuil hanté
Гастон Леру
Гастон Леру: Le mystère de la chambre jaune
Le mystère de la chambre jaune
Гастон Леру
Гастон Леру: The Bride of the Sun
The Bride of the Sun
Гастон Леру
Гастон Леру: The Double Life
The Double Life
Гастон Леру
Отзывы о книге «The Man with the Black Feather»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man with the Black Feather» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.