– Капитан Уистлер… – В его голосе слышался ужас от осознания вины капитана. – После всех ваших подозрений… после того, как вы подозревали ни в чем не повинных людей… Капитан Уистлер, вам… вам не стыдно?
В просторной комнате в доме по адресу Адельфи-Террас, 1 по полу протянулись тени. День близился к вечеру. Башни к западу от излучины реки подернулись дымкой, их озаряли багровые лучи солнца. Пробило четыре часа. Морган охрип от долгого рассказа. Слушая эхо Биг-Бена, он откинулся на спинку кресла.
Доктор Фелл снял очки и промокнул глаза огромным красным платком.
– Ух! – отсмеявшись, произнес он. – Нет, я никогда не прощу себя за то, что не присутствовал при этих событиях. Это эпично, мальчик мой. Ох, во имя Вакха Всемогущего, я бы отдал что угодно, лишь бы хоть одним глазком взглянуть на дядюшку Жюля в сей момент триумфа. Или на старого моржа, капитана Уистлера. Но, безусловно, этим история не завершилась?
– Это все, – устало покачал головой Морган. – Теперь уже все. Кроме того, полагаю, это не имеет особого отношения к делу. Конечно, если вы думаете, что после этого хаос прекратился, вы не прониклись духом нашего славного сборища. Я мог бы исписать множество страниц, создав сагу о событиях той ночи, о том, что происходило с девяти пятнадцати вечера, когда дядюшка Жюль швырнул последний ботинок в море, до семи утра сегодняшнего дня, когда я покинул корабль. Могу обрисовать эту картину в общих чертах… К тому же я не стал включать в рассказ все пикантные подробности… От них у меня волосы становятся дыбом, но я не уверен, что эти подробности как-то связаны с делом…
Отерев выступившие от смеха слезы, доктор Фелл окинул взглядом стол. Постепенно он успокоился и только временами опять принимался хихикать.
– Забавно, что вы ошибаетесь, – заявил он. – Могу с уверенностью отметить, что я получил огромное удовольствие, обнаружив занимательнейший факт: все важнейшие детали преступления показались вам шуткой, нелепицей. Если бы вы упустили хоть часть своего рассказа, я не получил бы ценных показаний. Беззаботное щебетание обернулось львиным рыком, а чертик из коробочки подсказал нам, кто преступник. Как бы то ни было, теперь у меня есть все подсказки, нужные, чтобы распутать это дело. Как я и говорил, их оказалось ровно восемь. Хм! Уже четыре часа. Слишком поздно что-либо предпринимать. И вряд ли я услышу что-то еще, что поможет мне в этом деле. Если я прав, то мы вскоре узнаем это. Если нет, то Слепому Цирюльнику удастся сбежать. И все же…
В дверь позвонили. На мгновение доктор Фелл оцепенел, и только его обширный живот вздымался и опускался. Лицо доктора залила краска, похоже, ему стало не по себе.
– Если я ошибаюсь… – протянул он.
Встряхнувшись, он поднялся на ноги.
– Я открою дверь, а вы пока просмотрите мои записи, хорошо? Это список из еще восьми подсказок. Может быть, они наведут вас на какие-то мысли.
Он вышел из комнаты, а Морган взял со стола полную бутылку пива – там уже громоздился целый гарнизон ее пустых собратьев, выстроившихся, как солдаты на плацу. Он ухмыльнулся. Что бы ни произошло, ему будет откуда черпать вдохновение для очередного романа.
Хмыкнув, Морган прочитал:
Подсказка № 9: не та комната.
Подсказка № 10: освещение.
Подсказка № 11: вкусы и пристрастия.
Подсказка № 12: отказ от объяснений.
Подсказка № 13: выпадение из образа.
Подсказка № 14: осведомленность.
Подсказка № 15: недопонимание.
Подсказка № 16: окончательное доказательство вины.
Морган все еще хмурился, когда в комнату ввалился доктор Фелл, грузно опираясь на две трости. Одним локтем он прижимал к телу посылку, завернутую в коричневатую бумагу, другим – вскрытый конверт. Доктор Фелл многое мог утаивать: он не спешил излагать кому-либо свои озарения и ход рассуждений, построения своего непостижимого, великолепного, по-детски незамутненного ума. Он поступал так, чтобы не испортить сюрприз, и с этой целью часто запутывал собеседников многословными изречениями. Но сейчас ему не удалось скрыть явное облегчение.
Морган привстал из кресла.
– Вздор, вздор, – пророкотал доктор, весело кивая. – Присаживайтесь, прошу вас. Хе-хе-хе! Я как раз собирался рассказать вам…
– Что именно?
– Ну же, не спешите, позвольте мне вначале устроиться поудобнее… Ага, вот так. Ну что ж, мальчик мой, свершилось. Либо Слепой Цирюльник сбежал, либо нет. И, если ему удалось уйти, полагаю, мы рано или поздно его поймаем. Не думаю, что он сможет оставаться самозванцем во Франции или в Англии. Нет, он совершит очередной трюк с переодеванием и растворится в воздухе. Этот парень – гений маскировки. Интересно, кто он на самом деле?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу