Олдос Хаксли - Время должно остановиться

Здесь есть возможность читать онлайн «Олдос Хаксли - Время должно остановиться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: literature_20, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время должно остановиться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время должно остановиться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История семнадцатилетнего Себастьяна Барнака и троих людей, перевернувших его жизнь. Дядюшка Юстас, гедонист и бонвиван, научит юношу со вкусом наслаждаться земными радостями. Красивая и загадочная зрелая женщина Вероника Твейл станет его первой любовью. А другому дядюшке, мистику и искателю высшей истины Бруно, предстоит открыть Себастьяну, что в мире есть вещи куда важнее повседневной реальности…
Каждый из этих героев несет свою идею и высказывает немало горьких и справедливых истин об устройстве человеческой души, общества и даже Вселенной.
Сам Хаксли считал, что в этом романе ему удалось наиболее глубоко исследовать проблемы, встающие перед человеком XX века.
Впервые на русском языке!

Время должно остановиться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время должно остановиться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Себастьян сел рядом с ней.

– Бедный маленький Фокси… Что с ним стряслось?

Старуха спрятала платок и посмотрела в его сторону слепыми глазами.

– А вы разве не знаете?

Себастьян объяснил, что все утро провел в городе.

– Эта дура Дэйзи считает все несчастным случаем, – сказала Королева-мать. – Но она ошибается. Я знаю, что произошло. Они убили его.

Ее тонкий, но хриплый голос задрожал от необузданной ненависти.

– Убили?

Она выразительно закивала:

– Чтобы отомстить. Потому что мы подумали, будто та девчонка украла рисунок.

– Вы в самом деле так считаете? – прошептал Себастьян огорченно. Бруно арестован, а маленькая собачка убита, и все потому, что он сделал или же, наоборот, не сделал. – Вы действительно так думаете?

– Говорю же тебе, я точно знаю, – нетерпеливо прохрипела Королева-мать. – Они накормили его крысиным ядом – вот что случилось. Вероника нашла его после завтрака мертвым на террасе.

И совершенно неожиданно она разразилась громким, до ужаса непохожим на обычный человеческий плачем. Подобрав беспомощное тельце с колен, она подняла его и прижалась лицом к мягкой шерстке.

– Маленький Фокси, – произнесла она совершенно убитым тоном. – Мой маленький Фокси-мопси…

Но затем жалкая гримаса отчаяния вновь сменилась на ее лице выражением невыразимой ненависти.

– Это звери! – воскликнула она. – Самые настоящие чудовища!

Себастьян в ужасе смотрел на нее. Это была его вина. Только его, и больше ничья.

Гул мотора подъехавшей машины заставил его повернуться.

– Это «Изотта», – сказал он, обрадованный возможностью сменить тему.

Машина обогнула балюстраду у лестницы и остановилась прямо напротив нее. Открылась дверь, и наружу выскочила миссис Окэм.

– Бабушка! – возбужденно воскликнула она. – Я нашла его.

И она извлекла из-под плаща маленький круглый комочек оранжевой шерсти с черными блестящими глазками и черным вздернутым носиком.

– Его папаша был удостоен трех первых призов. Вот он! Протяните руки.

Миссис Гэмбл вытянула пару своих украшенных драгоценными перстнями когтистых лап, и крохотного щеночка вложили в них.

– Какой он малюсенький! – воскликнула она.

– Ему всего четыре месяца, – сказала миссис Окэм. – Ведь так сказала нам женщина? – Она обратилась к миссис Твейл, которая выбиралась из машины вслед за ней.

– Исполнилось четыре месяца в прошлый вторник, – подтвердила она.

– Но он, надеюсь, не черный? – спросила старуха.

– О нет. Подлинной лисьей масти.

– Значит, он тоже Фокси, – заявила Королева-мать. – Фокси IX. – Она поднесла зверька к лицу. – Какая нежная шерстка! – Фокси IX изловчился и лизнул ее в подбородок. Королева-мать издала при этом радостный визг. – Так он меня уже любит? Любит он свою старую бабулю?

Потом она посмотрела в сторону миссис Окэм.

– Пять Джорджей, – сказала она, – семь Эдвардов, восемь Генрихов. Но никогда не было никого под номером девять.

– Как насчет Людовика XIV? – предложила миссис Окэм.

– Мы можем говорить только об английских королях, – сурово возразила Королева-мать. – В Англии династии всегда заканчивались не больше, чем на цифре восемь. Маленький Фокси станет первым IX.

Она опустила руки. Фокси IX нашел щель в тюремной решетке ее пальцев и с любопытством обнюхал трупик Фокси VIII.

– Я купила своего первого «померанца» в 1876 году, – предалась воспоминаниям Королева-мать. – Или в 1874-м? Словом, это был тот год, когда Гладстон пообещал упразднить подоходный налог, но так и не сделал этого, старый проходимец! Прежде мы всегда держали мопсов. Но Нэду не нравилось, как они храпели во сне. Потому что он сам храпел – вот и вся причина. Но наш крошечный Фокси, – спросила она уже совершенно другим тоном, – он же не будет храпеть, правда?

И она снова поднесла щенка к лицу.

Бесшумно, как привидение, появился дворецкий и объявил, что обед подан.

– Он сказал что-то про обед? – спросила Королева-мать и, не дожидаясь ничьей помощи, почти вскочила на ноги. С легким стуком тельце Фокси VIII упало на землю. – О, бедняжка, я и забыла, что он лежал у меня на коленях. Подбери его, мальчик, сделай одолжение. Гортензия сколачивает для него гробик. Я специально дала ей лоскут от старого розового сатинового платья на внутреннюю обивку. Подай мне руку, Вероника.

Миссис Твейл шагнула вперед, и потом все потянулись в сторону дома.

Себастьян наклонился и не без отвращения подобрал мертвую собаку.

– Бедный маленький песик! – сказала миссис Окэм, и когда они двинулись вслед за остальными, ласково положила ладонь на плечо Себастьяну. – Надеюсь, вы хорошо провели утро в городе? – спросила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время должно остановиться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время должно остановиться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время должно остановиться»

Обсуждение, отзывы о книге «Время должно остановиться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x