– Какая прелесть!
– Ох, вы напугали меня до полусмерти! – невольно воскликнула Шарлотта.
– В самом деле? Покорнейше прошу простить меня!
Повернув голову, мисс Трент увидела, что в церковь вошел незнакомец в сопровождении пастора, который и сказал:
– Какая приятная встреча, мисс Трент! Как поживаешь, Шарлотта? Очаровательно, не правда ли, сэр Уолдо? И, смею надеяться, весьма необычно. Мы в долгу перед мисс Трент – сама идея и ее воплощение принадлежат именно ей. Но, полагаю, вы незнакомы? Сэр Уолдо Хоукридж – мисс Трент, мисс Шарлотта Андерхилл!
Шарлотта поспешно присела в детском книксене; мисс Трент, слегка наклонив голову, критическим взором наблюдала, как по проходу к ней приближается представитель того класса сильной половины рода человеческого, о котором она была весьма невысокого мнения. В его движениях ощущалось врожденное изящество настоящего атлета; он, несомненно, был привлекательным мужчиной; ей пришлось признать, что, хотя с первого же взгляда было видно, что облегающий сюртук шил явно не провинциальный портной, в его облике не было ничего экстравагантного. Он был одет для верховой езды – в высокие сапоги и замшевые бриджи, а шляпу и хлыст держал в одной руке. Вторую, изящной формы, причем лишенную перстней, он протянул ей со словами:
– Как поживаете? Могу я поздравить вас? Мне случалось бывать в бальных залах и гостиных, украшенных подобным образом, но церковь я вижу впервые. И выглядит она поистине замечательно!
Глаза их, серые у обоих, встретились: ее – холодные и ясные, его – улыбающиеся; она ответила на его рукопожатие, отметив про себя, что в его ладони чувствуется скрытая сила. Она была высокой женщиной, но ей пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть ему в лицо, и в следующий миг она ощутила исходящее от него обаяние. В голове у нее промелькнула мысль, что наконец-то она встретила свой идеал во плоти. Она постаралась немедленно прогнать ее и сказала, выпуская его руку:
– Вы слишком добры, сэр. Вдохновение принадлежит не мне. В приходе, где мне довелось прожить некоторое время, подобный обычай существует уже давно.
Было бы преувеличением утверждать, что и он испытал безотчетное узнавание, аналогичное тому, что охватило мисс Трент. Слишком долго Непревзойденный сэр Уолдо являл собой мишень, в которую направляли свои стрелы самые амбициозные женщины, чтобы на него можно было легко произвести впечатление; к тому же некоторые весьма болезненные разочарования, пережитые в юности, закалили его сердце против женских уловок и хитростей. Не то чтобы он стал циником, нет, скорее, обзавелся некоторой непробиваемой защитой; достигнув же возраста тридцати пяти лет, и вовсе уверовал, что стал слишком стар для того, чтобы влюбиться. Но то, что он увидел в мисс Трент, ему понравилось: красивые глаза, прямо встретившие его взгляд, изящная фигурка, неуловимая аура хорошего воспитания и происхождения, окружавшая ее, и полное отсутствие аффектации в манерах. Ему понравились и хорошо поставленный голос девушки, и вежливое равнодушие, с которым она приняла его комплимент. Для разнообразия было чрезвычайно забавно встретить женщину, которая не стала мгновенно пытаться очаровать его; дальнейшее знакомство с ней может оказаться приятным; но если они более никогда не встретятся, он не будет сожалеть об этом.
Она повернулась к пастору, который беззлобно подтрунивал над Шарлоттой.
– Я увидел ваш фаэтон во дворе, и мой добрый Джеймс сказал мне, что им правила мисс Шарлотта . Увы, оказывается, я обманулся в своих ожиданиях, что стало для меня жестоким разочарованием!
– Ах, мистер Чартли, право же! – запротестовала Шарлотта, краснея и хихикая совершенно по-детски. – Это была мисс Трент!
Пастор рассмеялся и перевел взгляд на сэра Уолдо.
– Даже мисс Трент, обладающая, должен сообщить вам, твердой рукой и бездной терпения, так и не смогла избавить это юное дитя от глубочайшего недоверия, которое оно испытывает к самой смирной лошади! А, Шарлотта?
– Да, я не люблю лошадей! – храбро отозвалась та. С вызовом поглядев на сэра Уолдо, она добавила: – И я не стану делать вид, будто это не так, поскольку терпеть не могу этих притворщиков! Никогда не знаешь, что они выкинут в следующий момент! А когда их гладишь, они… они вздрагивают !
Для пастора и мисс Трент это было слишком, и они не удержались от улыбок, а вот сэр Уолдо, хотя в глазах его плясали смешинки, ответил с самым серьезным видом:
Читать дальше