Джорджетт Хейер - Тайная помолвка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер - Тайная помолвка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: literature_20, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайная помолвка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайная помолвка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спокойную жизнь провинции нарушает приезд знатного светского льва – сэра Уолдо Хоукриджа, получившего наследство. Он известен своим разгульным образом жизни и обилием любовниц, которые норовят заполучить столь видного жениха. Однако все они ему безразличны. Уолдо сражен умом и достоинством Ансиллы Трент, которая работает гувернанткой в одной из семей. Но как подступиться к красавице, которая видит в нем лишь порочного серцееда?

Тайная помолвка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайная помолвка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Совершенно верно! А когда вы протягиваете руку, чтобы погладить им нос, они вскидывают голову, словно боятся, что вы сделаете им больно!

Приободрившись, Шарлотта подхватила:

– Да! Хотя мой брат говорил, что, прежде чем делать это, нужно взять лошадь под уздцы. Но если они думают, что кто-то собирается сделать им больно, когда с ними вечно нянчатся и ухаживают, то они – совершенно безмозглые создания!

– Боюсь, они и впрямь не слишком умны, – сокрушенно признал сэр Уолдо.

Шарлотта уставилась на него широко распахнутыми от удивления глазами.

– Но вы же любите их, не правда ли, сэр?

– Да, так ведь о вкусах не спорят, в конце концов. – Он улыбнулся Ансилле. – Полагаю, именно этот вкус мы с вами разделяем, не так ли, сударыня?

– Мистер Чартли ввел вас в заблуждение, сэр. Я весьма посредственная наездница. Шарлотта, нам с тобой некогда терять время на пустые разговоры!

– Но вы ведь заглянете ко мне домой перед уходом, хорошо? – сказал пастор. – Сэр Уолдо как раз восхищался нашей маленькой церковью, и я пообещал показать ему умывальницу [13] Умывальница – каменная чаша с водой в нише южной стены алтаря или напротив нее в столбе. двенадцатого века – предмет нашей особой радости и гордости, не так ли?

Он двинулся прочь, и сэр Уолдо, одарив обеих женщин поклоном и улыбкой, последовал за ним. Но когда цветы были расставлены к полному удовлетворению Ансиллы и она уже взяла в руки корзинку, кивком дав понять Шарлотте, что им пора уходить, к ним вновь присоединился пастор и они вместе вышли из церкви. Ансилла обнаружила, что шагает рядом с сэром Уолдо по тропинке, ведущей к дому священника; отклонив его предложение понести корзинку, она вежливо поинтересовалась у него, нравится ли ему в Йоркшире.

– Очень, насколько я успел осмотреться, – ответил он. – Хотя, должен признаться, видел еще совсем немного: большую часть времени я провожу в Лидсе. Надеюсь, немного погодя я все-таки сумею полюбоваться окрестными видами. Мой молодой кузен, напротив, уже объездил их вдоль и поперек, отчего пребывает в полном восторге; он уверяет меня, что здесь намного красивее, чем в его родном графстве. Но, боюсь, его энтузиазм объясняется тем, что мировой судья сумел устроить ему великолепную рыбалку.

Она рассмеялась.

– Надеюсь, ему понравится это занятие, хотя мой собственный, весьма небольшой опыт подсказывает мне, что истинный рыболов получает удовольствие, необязательно поймав рыбу на крючок.

– О да! Но упустить ее – совсем другое дело!

– Разумеется! И потому не следует удивляться, что после такого даже самые жизнерадостные люди впадают в уныние, потому с крючка неизменно срывается самая большая рыбина!

– Я начинаю думать, что вы и сами – завзятая любительница рыбной ловли, сударыня: вы превосходно разбираетесь во всех ее тонкостях!

– Ни в коем случае! Просто иногда я ходила на рыбалку вместе с братьями, когда была маленькой девочкой, но вскоре поняла, что это занятие – не для меня. Если мне ничего поймать не удавалось, как бывало почти всегда, я смертельно скучала, а когда рыба все-таки попадала мне на крючок, я не представляла себе, что с ней делать, потому что терпеть не могу брать их в руки! Они так отвратительно извиваются и вырываются!

Они как раз подошли к калитке, он распахнул ее для нее и совершенно серьезно заметил:

– Да, действительно. А какие они скользкие! Что почти столь же неприятно, как и вздрагивающие лошади мисс Шарлотты!

Она прошла мимо него в сад, но приостановилась, поджидая Шарлотту и пастора.

– Бедная Шарлотта! Мистер Чартли поступил дурно, подшучивая над ней, потому что она изо всех сил старается преодолеть свой страх перед лошадьми, а втайне даже стыдится его. Прошу вас, не смейтесь над нею!

– Можете быть спокойны на этот счет. Скорее всего, я посоветую ей не придавать таким вещам особого значения. Кстати, чему вы удивляетесь, сударыня?

Она порозовела от смущения.

– В самом деле? Что ж, пожалуй, я действительно несколько удивлена вашими словами – насколько мне известно, вы ведь завзятый любитель лошадей.

Он выразительно приподнял брови.

– Неужели этого достаточно, чтобы презирать тех, кто их не любит?

– Нет, но я нередко замечала, как джентльмены, пристрастившиеся к какому-либо виду спорта, склонны с презрением относиться к тем, кто не разделяет их увлечений. – Она быстро добавила: – Хотя это вполне понятно, на мой взгляд!

– А я полагаю это несносным самодовольством, – возразил он и с любопытством взглянул на нее. – Более того, сударыня, у меня есть подозрение, что это вы презираете тех из нас , кто пристрастился к какому-либо спорту!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайная помолвка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайная помолвка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Тайные наслаждения
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Devil’s Cub
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - The Talisman Ring
Джорджетт Хейер
Отзывы о книге «Тайная помолвка»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайная помолвка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x