«Я до сих пор слышу, – сказал Пнин, подымая упавшую сахарницу с дырочками и покачивая головой от удивления, что воспоминание может так превосходно сохраняться, – я до сих пор слышу этот тррахх». «И вдруг он с до смешного пылкой ясностию увидел своих родителей». Таких примеров очень много.
Грамс-1974, 194.
Довольно невероятно, чтобы «богатая старая дева», которую «обхаживал» Анчаров, была одновременно балтийской тетушкой Пнина, которая «издалека» была влюблена в актера Ходотова.
Иные имена в Пнине определенно parlant , имея в виду ввести нужное соположение в общий тематический рисунок, как, например, в случае с именем невесты Пнина Мирры Белочкиной. Или, если взять более мелкий пример, у Джэка Коккереля кокер-спаниеля зовут Собакевичем – и читатель может, если ему угодно, представить себе этого героя метонимически этаким чурбаном бесчувственным. См. мою статью об этом приеме у Набокова в НБ 48, 2001.
Быть может, это и имеет в виду Эрих Винд (который как-будто недурно играет в шахматы), когда упоминает этот самый трудный и самый странный род шахматной задачи.
Б-1989, 121–2 и 133–4.
ЛЛ, 208.
«Пушкин, или Правда и правдоподобие», 40.
«Наконец, мы добрались до того эпизода, когда Пнин однажды объявил, что его „отстрелили на месте“, меж тем как бедняжка хотел сказать, по словам его подражателя, что его „отстранили от места“ – впрочем, сомневаюсь, чтобы мой друг был способен так оговориться». В подлиннике тут игра синонимов shot – fired , из которых второй на разговорном американском языке значит еще «лишился места», «был отрешен от должности».
В «Аде» встречается удивительная линия соподчиненной мимикрии, весьма сходственная с переменным образом Пнина в представлении Виктора и Коккереля, закрепленном в повести N. Там некая фантастическая, «фантастически редкая» бабочка-нимфалида, Nymphalis danaus Nab., подделывается «не прямо под Монарха, большую рыже-черную бабочку, каждую осень пролетающую огромные расстояния из Северной Америки в Южную, но подражает бабочке-наместнику, одной из известнейших подражательниц монарха». Коккерель, лучший подражатель Пнина, делает из него фигуру решительно отличную от царственного отца Виктора, и к концу его представления N. замечает, что «весь этот Пнинский спектакль по какому-то поэтическому возмездию сделался для Коккереля фатальным увлечением, обращая насмешника в жертву его насмешек».
Ежеквартальный журнал Mind . Новая серия, т. 14, Лондон, за апрель 1905-го г., 292, и за июль того же года, 400–401. Первая заметка, подписанная W., ссылается на предыдущую публикацию по этому поводу в №№ 3 и 53, с. 146. Вторая же представляет собою отзыв Бернарда Расселя о чрезвычайно интересной статье Макколля о «Символическом рассуждении», опубликованной в предшествующих номерах этого журнала. См. Флоренский-1914, 500–505. О. Павел не видел первоначальной журнальной статьи и приводит свою цитату из вторых рук, и оттого неточно, – из книги L. Couturat Les principes des mathèmatiques , Париж, 1905, 16. Следственно, он, вероятно, не знал, что «трезвомысленное» решение этого парадокса было предложено не Кутюра, но Расселем, и оно тождественно с формальным решением Флоренского.
Флоренский-1914, 505.
В своем полном решении парадокса Карроля, напечатанном в указанном выше номере журнала Mind , Рассель пользуется формулой «Карр вышел, Аллен вошел» (эти два имени слагаются в неполную анаграмму псевдонима Карроля). Сходственное положение имеется в «Бледном огне»: и Шейд, и Боткин сосуществуют на одном уровне под покровом романа Набокова, но Кинбот и его Зембле-подобия или исключают самого Шейда и его мир, или существуют только как плод воображения Шейда, не догадываясь о сем. Кстати сказать, можно предположить, что странные трансцендентальные обмороки Шейда сродни «расширительным» приступам Пнина, т. к. в продолжение тех и других изменяются привычные условия времени и пространства.
«Повестователь тоже вымышленная фигура… как и Пнин, он удобочитаем, но не действителен» – см. журнал New Republic , 4 июня 1966 г., 28, а также Токер-1989, 26. Квентин Андерсон приходит к тому же выводу, что и я, правда исходя из иной предпосылки: «Когда появляется физически, Пнин должен отступать, потому что повествователь есть именно тот элемент, в среде обитания которого Пнин не может существовать».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу