– Да, но в рядах янки.
– Тем не менее это говорит о его храбрости. Мэрион наверняка это оценила.
– Хорошо, ради Мэрион я пойду служить, но только когда мне станет лучше, – простонал Сент-Джон. – Но я уверен, что скоро серьезно разболеюсь.
– Тогда иди и ложись в постель.
– Напиши полковнику Рэймонду, что я в постели и вступлю в армейские ряды, как только смогу, – с этими словами Сент-Джон потащился на второй этаж. Там он позвал черного слугу и послал его за доктором.
С тяжелым чувством миссис Мэри Риван нацарапала записку, в которой постаралась насколько возможно прикрыть трусость своего сына, и отослала ее в город. Остаток дня Сент-Джон провел в кровати и каждый раз, когда слуга заходил к нему, отчаянно стонал. Прибывший семейный доктор поначалу был обеспокоен, пока не осмотрел пациента.
«Да он просто притворяется», – подумал доктор. Но члены семьи Риванов были его давними пациентами, поэтому он ничего не сказал. Он оставил Сент-Джону болеутоляющее и тонизирующее средство и обещал зайти на следующий день. Денди тут же выкинул лекарство в окно.
– Не хватало мне только глотать эту дрянь, – ухмыльнулся Сент-Джон. – Не такой я дурак!
Прошло несколько дней, и ничего существенного на обеих плантациях Риванов не случилось. Но вскоре Джека и его семью ожидал сюрприз.
Одного из раненых солдат, оставшихся в доме миссис Риван, звали Джордж Уолден. Бедный парень был ранен в плечо, и рана была очень серьезной. Джордж молчал несколько дней, в течение которых врач армии Конфедерации, Мэрион и миссис Риван делали все, что могли, чтобы облегчить его страдания. Однажды Джордж заговорил с Мэрион.
– Вы так добры ко мне, – сказал он. – Вы ангел сострадания.
– Я рада вам помочь, таким образом я помогаю Югу, – ответила Мэрион. – Но вам не стоит много говорить. Это может помешать вашему выздоровлению.
– Я постараюсь. Но вы так добры, что я должен вас поблагодарить. Как вас зовут?
– Мэрион Риван.
Молодой человек представился и добавил, что дома, в городе Саванна, штат Джорджия, у него есть сестра. Он попросил написать ей письмо, и Мэрион с готовностью согласилась.
Мэрион и Джордж подружились; солдат многое рассказал о себе и о битвах, в которых ему пришлось участвовать.
– Некоторые из них – просто кошмар, – говорил он. – Ничего подобного видеть больше не хочу.
– Ты пока только сражения видел, – сказала Мэрион. – Подумай, что людям приходится видеть в госпиталях!
– Я служил при госпитале, – ответил Джордж. – Я помог доставить в госпиталь не меньше сотни раненых солдат.
– Если ты служил в госпитале, может быть, ты знаешь доктора по имени Макки? – с возрастающим интересом спросила Мэрион. Солдат удивленно вскинул брови, но лицо его помрачнело, и он беспокойно заерзал на кушетке.
– Да, я хорошо знаю доктора Макки, – наконец сказал он.
– Знаешь! – воскликнула девушка. – Что ты знаешь о нем? Расскажи, я хочу знать все!
– Он твой друг? – осторожно поинтересовался Джордж.
– Нет, никакой он мне не друг.
– Если он твой друг, я бы не стал рассказывать дальше, Мэрион. Не хочется разбивать тебе сердце.
– Значит, ты знаешь о нем что-то нехорошее?
– Именно.
– Я хочу все о нем знать, потом объясню, почему. Ты заметил моего брата Джека?
– Паренька, который вчера помог мне встать?
– Да.
– Конечно, очень славный мальчик.
– Он мне не родной брат. Мои родители усыновили его лет десять назад.
– Вот как.
– Да. И вдруг как-то у нас появился этот доктор Макки и заявил, что он отец Джека.
– Невозможно! Доктор Макки – холостяк!
– Ты уверен? Он говорит, что был женат на матери Джека. После кораблекрушения ее вынесло на наш берег, и она умерла несколько дней спустя.
– Я столько раз слышал, как доктор Макки хвастался, что его сердце никем не занято, что он никогда не был привязан ни к одной женщине и никогда не был женат.
Услышав это, Мэрион просияла.
– Я знала! Я так и знала! – воскликнула она. – Я должна немедленно рассказать об этом маме и Джеку!
– Доктор Макки – мошенник, – продолжал раненый солдат. – Насколько я знаю, он из Филадельфии, где у него было какое-то медицинское почтовое бюро или что-то в этом роде. Почтовое управление закрыло это предприятие за мошенничество.
– И мой кузен говорил, что он из Филадельфии, – сказала Мэрион. – Но подожди, я сейчас позову маму и Джека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу