Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, Издательство: Правда, Жанр: literature_19, foreign_adventure, Зарубежные любовные романы, foreign_antique, foreign_prose, Старинная литература, Европейская старинная литература, Исторические любовные романы, Исторические приключения, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.
В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).
В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас. Красавица-богачка и слепая рабыня, отважный гладиатор и коварный жрец египетской богини – они были совсем такие же, как мы, так же любили, ненавидели, ревновали, защищали свое достоинство. Землетрясение вмешалось в их жизни в самый драматический момент…
Пелэм – это молодой аристократ-денди, завсегдатай великосветских салонов Лондона и Парижа, игорных притонов и кабаков, щеголь, беспечный прожигатель жизни. Лицемерие дается ему легко и просто. Как Чичиков, Генри Пелэм умеет обойти каждого и каждого обмануть своим показным добродушием. Изречения, или житейские правила, которые сочиняет Пелэм, – это смесь пошлого прославления щегольства с мыслями тонкими и верными.
Романом Бульвер-Литтона особенно интересовался в свое время А. С. Пушкин.
Текст романов даётся в сокращении.

Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

435

…ухаживаниями царя Соломона за царицей Савской… Соломон – царь объединенного царства Израиля и Иудеи, ок. 960–935 до н. э. Сложились легенды о его исключительной мудрости. Царица Савская , правительница страны на юге Аравийского полуострова, посетила Соломона в Иерусалиме.

436

В отчаянье ( фр. ).

437

Местечко Баймол. – Название местечка, в котором должны происходить выборы, подчеркивает его продажность. «Buy em all» (англ.) – «Купи их всех».

438

…дядя выставил кандидатуру… – В местечках, подобных тому, которое описывает Бульвер, обычно избиралось в парламент лицо, выдвинутое в качестве кандидата местным землевладельцем. Все затруднения Пелэма начинаются с того, что после появления Лафтона два землевладельца оспаривают друг у друга право посылать своего депутата в парламент.

439

Рассказывая, я сам ужасаюсь ( лат. ).

440

В первом доме, который я посетил.. . – сатира на английскую избирательную систему. Благодаря высокому имущественному цензу количество избирателей, в особенности в городах, было ничтожно малым. Отсюда подкуп и система «индивидуальной обработки» избирателей.

441

Аялонская долина – место, где, согласно библейской легенде, Иисус Навин повелел солнцу остановиться, чтобы он мог победоносно закончить битву.

442

Прямо к делу ( лат. ).

443

Вопрос о католиках… – В Англии, согласно закону, католики не имели права занимать государственные и общественные должности и быть членами парламента. Ирландия с ее католическим населением была лишена своего парламента (с 1800). Она пользовалась правом избирать своих представителей в общеанглийский парламент, но только из числа протестантов. Только в 1829 году билль об эмансипации католиков был принят парламентом.

444

Воина ( исп. ).

445

Георг Третий (1738–1820) – английский король, правивший в 1760–1820 годах; в 1811 году сошел с ума.

446

…освободимся от земельной аристократии… – В этом разговоре в комически оминиатюренном виде дано главное политическое соперничество того времени – борьба между аристократами и крупной буржуазией.

447

Меркурий – в римской мифологии бог торговли и удачи.

448

Блеск ( фр. ).

449

Между нами говоря ( фр. ).

450

Наивностью ( фр. ).

451

Милль Джеймс (1773–1836) – английский философ-утилитарист. Отец известного английского философа и экономиста Джона Стюарта Милля (1806–1873).

452

Бентам Джереми (1748–1832) – английский буржуазный философ и юрист, основатель «утилитаризма» – направления, в котором исходным пунктом теории государства и права является принцип «максимальной пользы для максимального числа людей».

453

Марсетт Джейн (1769–1858) – английская писательница, автор научно-популярных книг, к которым относятся «Беседы по политической экономии».

454

Мне теперь нравится не царственный Рим, а пустынный Тибур ( лат. ). (Гораций.)

455

По правде сказать ( фр. ).

456

Значит, решено ( фр. ).

457

Пребывание ( фр. ).

458

Скажи, если это не составляет труда, какое из яств раньше других ублаготворит разъяренный желудок ( лат. ). (Гораций.)

459

Вашингтон Джордж (1732–1799) – американский политический деятель, главнокомандующий войсками колонистов, первый президент США.

460

Большой бал ( фр. ).

461

Почтенное имя ( лат. ).

462

Весь ансамбль ( фр. ).

463

Понимаю, месье ( фр. ).

464

Портшез – крытые носилки в виде кресла.

465

…натягивал вудстоковские белые перчатки … – Вудсток был центром перчаточного производства. Однако «подлинный джентльмен» пользовался только перчатками, изготовленными на заказ. Уже одной этой подробностью туалета – готовыми перчатками – Ритсон характеризуется как «не настоящий» джентльмен.

466

Восхвалитель былых времен ( лат. ).

467

Асмодей – имя дьявола – спутника героя в романе Лесажа «Хромой бес».

468

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена»

Обсуждение, отзывы о книге «Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x