Cлово Кокцирюбри – производное от слова «кокциды» ( лат. Coccidae ); так называется семейство полужесткокрылых насекомых из надсемейства червецов, в которое входят и кошенили.
Портрет принца у Бальзака вполне соответствует научному описанию червеца: усики, ярко-красное тело, большие крылья, сложенные на брюшке. Дальнейший сказочно-энтомологический сюжет сводится к следующему: французские натуралисты пытаются переселить кошенилей из Мексики в Алжир, чтобы получить собственный источник для изготовления красной краски; для этого в теплицах Ботанического сада они пытаются свести самца и самку кошенилей. Сложность заключается в том, что самцу (Жарпеадо) требуется самка именно его разновидности, а попытки «соблазнить» его другой самкой он гневно отвергает.
Эту должность занимал Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822), на повесть которого «Повелитель блох» (1822) Бальзак прямо указывает в следующей фразе. Параллельное развитие действия в мире людей и в сказочном мире насекомых в бальзаковской «Истории любви» отчасти восходит к гофмановскому двоемирию, особенно ярко представленному в «Повелителе блох». Этот параллелизм нашел отражение даже в строении фраз: в «Истории любви» Бальзак постоянно, почти навязчиво прибегает к сравнительным конструкциям.
Бальзак высоко ценил теорию «животного магнетизма», предложенную немецким врачом Францем Антоном Месмером (1733–1815), который утверждал, что всем живым существам присущ магнетический флюид и его можно использовать, в частности, для исцеления больных. Теория Месмера привлекала Бальзака именно тем, что основывалась на едином принципе существования для всех живых существ; это то самое единство, которое Бальзак ценил и в учении Жоффруа Сент-Илера (см. примеч. 200).
О Мюзаре см. примеч. 341.
Согласно «Классическому словарю естественной истории», Финна вовсе не так прекрасна; ее другое название – цистицерк, и это одна из стадий развития ленточного червя. Впрочем, Бальзак, как выясняется из дальнейшего, имел в виду не это насекомое, а одну из разновидностей кошенили (см. ниже примеч. 521).
Название страны Лас Фигерас восходит к одному из названий кактуса опунция, на котором разводят кошенилей, – берберийское фиговое дерево (figuier de Barbarie). К «опунции», как нетрудно догадаться, восходит и название долины Опунцистан (в оригинале Nopalistan, от nopal – кактус-опунция).
Переиначенное название немецкого герцогского рода Саксен-Гота.
Екатерина Медичи (1519–1589), уроженка Флоренции, вышла замуж за французского дофина герцога Орлеанского, будущего короля Франции Генриха II, и на протяжении многих лет играла важнейшую роль при французском дворе; в историю она вошла с репутацией коварной и хитрой интриганки, то есть именно такой, какой предстает в комментируемом пассаже, однако в предисловии к «философскому этюду» «О Екатерине Медичи», над которым Бальзак работал в 1841–1842 годах, то есть тогда же, когда писал «Историю любви», он сам пытается опровергнуть «черную легенду», представляющую королеву виновницей всех зол.
Драматическая симфония Берлиоза «Ромео и Джульетта» была впервые исполнена в конце 1839 года.
Cамый низкий медный духовой.
И качуча, и халео – испанские народные танцы. Во Франции во второй половине 1830-х годов особенно популярна была качуча, вошедшая в моду после премьеры балета «Хромой бес» на сцене парижской Оперы (1836) и долгое время считавшаяся неприличной для светских дам и девиц.
Cам Бальзак побывал на Сардинии весной 1838 года; он надеялся разбогатеть, приобретя акции сардинских серебряных рудников, но его опередили и из этой затеи ничего не вышло.
C м. примеч. 106.
Клод-Мари Дюбуф (ок. 1790–1864) – французский художник, мастер портрета, особенно женского.
Описка Бальзака; на самом деле эпидемия холеры свирепствовала в Париже в 1832 году. Вообще-то вольвокс – это всего-навсего разновидность зеленых водорослей, которые размножаются в стоячих пресных водоемах и окрашивают их воду в зеленый цвет. Ни в какой агрессивности и кровожадности они не замечены, однако стараниями Бальзака и, главное, Гранвиля, придавшего Вольвоксу зримую и страшную форму, безобидная водоросль стала символом ужасного чудовища.
Читать дальше